The next most likely causes of a door opening are the failure of the vehicle structure holding the door in place or the door itself. |
Следующая по частотности причина раскрывания дверей - это повреждение элементов кузова транспортного средства, удерживающих дверь на месте, или самой двери. |
5.8.2.7. when the power-operated window of a vehicle's door without an upper door frame closes automatically whenever the pertinent door is closed. |
5.8.2.7 при автоматическом закрытии окна с механическим приводом на двери транспортного средства, не имеющей верхней части конструкции, когда данная дверь закрыта. |
On this particular example, for instance, the driver's door is a centimetre longer than the passenger door. |
Вот, например, водительская дверь на сантиметр длиннее пассажирской. |
But the door was locked and no one answered the door. |
Но дверь была закрыта, и никто не отвечал. |
If they come in that door, we go out this door. |
Если они войдут в ту дверь, мы выскочим через эту. |
We believe Warren missed the door. |
Мы верим, что он не видел дверь. |
The settlers smashed the front door and attacked Waqf employees. |
Поселенцы сломали входную дверь и напали на служащих организации "Вакуф". |
The attempted break-in caused damage to the apartment door. |
В результате этой попытки незаконного проникновения была повреждена дверь квартиры». |
And when you-know-who is in here, door open. |
И, когда сама знаешь, кто находится здесь, дверь должна быть открыта. |
That hole that you crawled through is my front door. |
Та дыра, через которую ты сюда заполз - моя парадная дверь. |
Maybe the door was painted green again after they moved away. |
Возможно, дверь была покрашена снова в зелёный после того, как они переехали. |
And please keep the door locked. |
И, пожалуйста, заприте дверь на замок. |
I mean, Eastern door to Western ties. |
То есть, открыли дверь для Востока к западным связям. |
I want this door open now. |
Я хочу, чтобы эта дверь открылась, немедленно. |
There really should be a locking door. |
На самом деле здесь должна быть дверь с замком. |
Now starting at the first scene, we've been going door to door, but there's no telling how far she would have wandered. |
Мы проверяем каждую дверь с первого места преступления, но как далеко они забрались, мы пока без понятия. |
I thought I heard the door. |
Мне показалось, я слышал как открывалась дверь. |
Opening that door could compromise my procedure. |
Если я открою дверь, это может помешать тому, что я делаю. |
Building to building... door to door. |
Здание за зданием... дверь за дверью. |
Maybe when you opened the door from the outside door, it reset the system. |
Может быть, когда ты открыл дверь снаружи, ты перезапустил систему. |
You shouldn't have the balcony door shut if you can't hear the door to your room. |
Не следует закрываться на балконе, если не слышите стук в дверь. |
We're conducting a door to door and I've asked for every bit of CCTV within a three-mile radius. |
Мы стучались в каждую дверь и просили все что есть на камерах видеонаблюдения в радиусе З миль. |
This door, this door handle. |
Эта дверь, эта ручка двери... |
5.6.4.8. If a service door is located adjacent to a toilet door or a door to another internal compartment the service door shall be proofed against an unintentional operation. |
5.6.4.8 Если служебная дверь расположена в непосредственной близости от двери туалета или другого внутреннего отделения, то такая служебная дверь должна быть оборудована устройством, предотвращающим ее непреднамеренное открытие. |
PCP opens that door... Shows you through it... Slams the door behind you... |
Ангельская пыль эту дверь открывает, пропихивает тебя внутрь, захлопывает за тобой и запирает. |