Jerry, I know it's not a revolving door. |
Джерри я знаю, что это не вертящаяся дверь. |
And I was about to run it into town myself when one of Rowan's students knocked on the door. |
И я собралась отнести его в город сама, когда один из студентов Ровена постучался в дверь. |
They're not answering my calls - and the door's locked from the inside. |
Никто не отвечает, и дверь заперта изнутри. |
I can confirm that he closed his door at 10:00. |
Я знаю, что в 10 вечера он закрыл свою дверь. |
There's a door back there that leads to a loading dock. |
Там есть дверь, ведущая к погрузочной платформе. |
He actually bought a door for us to practice on. |
Он даже купил нам дверь для тренировок. |
And we locked the door when the shooting started. |
И мы заперли дверь, когда стрельба началась. |
Well, maybe she opened the door to let someone in. |
Ну, может, она открывала дверь, чтобы впустить кого-нибудь. |
The ride here tripped the relockers, so the front door's dead. |
От поездки сюда сработал стеклянный блокиратор, так что передняя дверь отпадает. |
Front door, 7:00 this morning, this girl arrives. |
Парадная дверь, 7:00 этим утром, девушка приезжает. |
Back up so we can see the door. |
Дай-ка назад, чтобы мы могли видеть дверь. |
If you close this door We're finished. |
Если ты закроешь дверь, мы расстанемся. |
You don't just accidentally lock a door. |
Нельзя просто так случайно запереть дверь. |
You get bored, knock on the door directly across the hall. |
Станет скучно, постучи в дверь напротив. |
They know we're going for the door. |
Они знают, что мы хотим открыть дверь. |
You-you shut the door and pretended it was locked. |
Ты-ты закрыла дверь и сделала вид что она заперта. |
Knock on my door in ten minutes and tell me my next appointment can't wait any longer. |
Стук в мою дверь в десять минут и скажите мне мою следующую встречу не могу больше ждать. |
In return, my door will always be open. |
В свою очередь, моя дверь всегда будет открыта. |
That girl's dad came by day before yesterday, shoved it under the door. |
Позавчера приходил отец той девочки, просунул это под дверь. |
You walk up to the house, knock on the door and demand your stuff back. |
Ты подойдешь к дому, постучишь в дверь и потребуешь вернуть твои вещи назад. |
You got so mad, you threw the hammer through the glass door. |
Однажды ты так разозлился, что бросил молоток в стеклянную дверь. |
You were building a ramp for the dog and you threw a hammer straight through a sliding glass door. |
Ты строил для собаки конуру и швырнул молоток прямо в стеклянную дверь. |
Yesterday, he spent 30 seconds trying to open his front door with his mailbox key. |
Накануне он полминуты пытался открыть дверь ключом от почтового ящика. |
And then he opens up the door again, and he pulls me out passenger side and... |
Тогда он открывает дверь, вытягивает меня с пассажирской стороны и... |
It's to protect the door... and my hands. |
Они защищают дверь... и мои руки. |