| Jerry, I know it's not a revolving door. | Джерри я знаю, что это не вертящаяся дверь. |
| And I was about to run it into town myself when one of Rowan's students knocked on the door. | И я собралась отнести его в город сама, когда один из студентов Ровена постучался в дверь. |
| They're not answering my calls - and the door's locked from the inside. | Никто не отвечает, и дверь заперта изнутри. |
| I can confirm that he closed his door at 10:00. | Я знаю, что в 10 вечера он закрыл свою дверь. |
| There's a door back there that leads to a loading dock. | Там есть дверь, ведущая к погрузочной платформе. |
| He actually bought a door for us to practice on. | Он даже купил нам дверь для тренировок. |
| And we locked the door when the shooting started. | И мы заперли дверь, когда стрельба началась. |
| Well, maybe she opened the door to let someone in. | Ну, может, она открывала дверь, чтобы впустить кого-нибудь. |
| The ride here tripped the relockers, so the front door's dead. | От поездки сюда сработал стеклянный блокиратор, так что передняя дверь отпадает. |
| Front door, 7:00 this morning, this girl arrives. | Парадная дверь, 7:00 этим утром, девушка приезжает. |
| Back up so we can see the door. | Дай-ка назад, чтобы мы могли видеть дверь. |
| If you close this door We're finished. | Если ты закроешь дверь, мы расстанемся. |
| You don't just accidentally lock a door. | Нельзя просто так случайно запереть дверь. |
| You get bored, knock on the door directly across the hall. | Станет скучно, постучи в дверь напротив. |
| They know we're going for the door. | Они знают, что мы хотим открыть дверь. |
| You-you shut the door and pretended it was locked. | Ты-ты закрыла дверь и сделала вид что она заперта. |
| Knock on my door in ten minutes and tell me my next appointment can't wait any longer. | Стук в мою дверь в десять минут и скажите мне мою следующую встречу не могу больше ждать. |
| In return, my door will always be open. | В свою очередь, моя дверь всегда будет открыта. |
| That girl's dad came by day before yesterday, shoved it under the door. | Позавчера приходил отец той девочки, просунул это под дверь. |
| You walk up to the house, knock on the door and demand your stuff back. | Ты подойдешь к дому, постучишь в дверь и потребуешь вернуть твои вещи назад. |
| You got so mad, you threw the hammer through the glass door. | Однажды ты так разозлился, что бросил молоток в стеклянную дверь. |
| You were building a ramp for the dog and you threw a hammer straight through a sliding glass door. | Ты строил для собаки конуру и швырнул молоток прямо в стеклянную дверь. |
| Yesterday, he spent 30 seconds trying to open his front door with his mailbox key. | Накануне он полминуты пытался открыть дверь ключом от почтового ящика. |
| And then he opens up the door again, and he pulls me out passenger side and... | Тогда он открывает дверь, вытягивает меня с пассажирской стороны и... |
| It's to protect the door... and my hands. | Они защищают дверь... и мои руки. |