Английский - русский
Перевод слова Door
Вариант перевода Дверь

Примеры в контексте "Door - Дверь"

Примеры: Door - Дверь
Just please, zoila, don't shut the door. Только пожалуйста, Зойла, не закрывай дверь.
We were just knocking on his door. Мы только что стучали в его дверь.
On nights when I came home reeking of bourbon, my wife would lock the bedroom door. В ночи, когда я приходил домой и от меня несло бурбоном, моя жена запирала дверь спальни.
'Cause that door was shut when T-Dog rolled up. Потому что дверь была закрыта, когда пришел Ти-Дог.
I tried to sneak in to see him, but the door was locked. Я пытался проникнуть, чтобы увидеть его, но дверь была заперта.
If we can get this door open. Если мы сможем открыть эту дверь.
If you can't get that through your thick head, there's the door. Если ты не можешь этого понять своей тупой башкой, есть дверь.
Neighbor said someone just knocked on the front door and left it there. Соседка сказала, что кто-то постучал во входную дверь и оставил её там.
I knew it was only a matter of time before you walked through my door. Я знал, что это лишь вопрос времени, когда ты войдешь в эту дверь.
They're supposed to come in the door first. Они сначала должны войти в дверь.
Don't forget... you're the one who opened the door and let us in. Не забывайте... вы были тем, кто открыл дверь и впустил нас.
And now the water's coming in under the library door. А теперь вода просачивается под дверь в библиотеку.
Lock the door, and draw the curtains. Закрой дверь на ключь и зашторь окна.
You agree someone locked the door from the inside? Капитан, вы говорите, что кто-то закрыл дверь изнутри?
And then he locked the door behind me. Потом он закрыл за мной дверь.
She lied to us - she left the door unlocked. Она лгала нам... она оставила дверь открытой.
From now on, the door will be your choice. С этих пор дверь будет только твоим выбором.
I had to get a uniform just to make it through the front door. Мне нужно было достать форму, чтобы пройти в парадную дверь.
Afterwards, call me an ambulance, put the door on the latch. После этого, позвони в скорую, закрой дверь на щеколду.
I mean there needs to be a door for me to pass over. Должна появиться в дверь, в которую мне нужно пройти.
There's no way out through this door. Чёрт! - Через эту дверь нельзя выйти.
There's a storm door, far end of the house. На дальнем конце дома есть вторая дверь.
In my defense, the door was unlocked. В мою защиту, дверь была не заперта.
I'll just be closing this door right now. Я сейчас просто закрою эту дверь.
But he spent £600... on a new door for their house. Но он потратил 600 фунтов... на новую дверь в их доме.