| Well, then, they ought to come in the front door. | В таком случае им следует входить через парадную дверь. |
| Ma'am, the police are knocking on the door right now. | Мэм, полицейские уже стучат в дверь. |
| I have to guide her to the door sometimes. | Иногда приходится помогать ей найти дверь. |
| Don't answer the phone or the door. | Не отвечать на звонки и стук в дверь. |
| Sir, looks like there's a hidden door behind the vending machines. | Сэр, похоже мы нашли потайную дверь за автоматом. |
| I just needed to get some air and the door wouldn't open. | Мне просто нужно было немного воздуха, но дверь не открывалась. |
| Brock's downstairs watching the door with Bunker. | Брок внизу, прикрывает дверь с Банкером. |
| So if anyone pushes the door, we'll hear it. | Если кто-то откроет дверь, мы услышим. |
| All he had to do was hold the door. | Всё, что он должен был, это удерживать дверь. |
| He was hitting on the glass, Pushing my door open. | Он начал разбивать стекло, ударами открывая мою дверь. |
| The door was locked, so I broke through a window. | Дверь была закрыта, так что я выбрался через окно. |
| So, Walker comes in from the alley, through this door here. | Итак, Уолкер входит с улицы, через эту дверь. |
| I think I did last night when you answered the door in your jammies. | Думаю, что уже видел его вчера вечером, когда ты открыл мне дверь в пижаме. |
| You're not allowed to keep this door locked. | Тебе запрещено закрывать дверь на замок. |
| Nobody had hammered furiously at her door | Никто яростно не барабанил ей в дверь. |
| Her door was open: she wanted to hear my music. | Дверь к ней была открыта, она хотела слышать меня. |
| I'm opening a door here, Frank. | Я открываю тебе дверь, Фрэнк. |
| Take the opportunity to elect new officers, or the US Attorney will padlock the door. | Воспользуйтесь возможностью выбрать новое руководство... или прокурор повесит замок на дверь. |
| We're supposed to take the door and get in quick. | Мы должны взломать дверь, и быстро. |
| Maybe... maybe it's just opened a different door for us to walk through. | Возможно... возможно, это только что приоткрыло для нас другую дверь, чтобы пройти путь до конца. |
| We just don't know where the door is. | Мы просто не знаем, где дверь. |
| Leave the door open, brother Gundersen. | Оставьте дверь открытой, брат Гюндерсон. |
| Ben, go inside the house and lock the door. | Бэн, зайди в дои и запри дверь. |
| The cell door did open on its own, Ziva. | Дверь камеры открылась сама, Зива. |
| I'm stuck with this guy, and the door just pops open... | Меня оставили с этим парнем, а дверь просто распахнулась... |