| Once the door is unprotected, the connection will be severed. | Как только дверь разблокируется, оборвется связь. |
| One door leads to the source. | И ведёт эта дверь к Источнику. |
| Soon as they open that door, it's all over. | Стоит им открыть дверь, и всё будет кончено. |
| Morpheus, that door will take you home. | Морфеус... через эту дверь ты попадёшь домой. |
| Go to my office, close the door and take off your clothes. | Зайди в мой кабинет, закрой дверь и сними свою одежду. |
| I'm not letting it out this door. | Я не позволю вам выйхать за эту дверь. |
| I come to see you, you shut the door in my face. | Я прихожу к тебе - ты захлапываешь дверь перед моим носом. |
| He pushed me into Owens' compartment, closed the door. | Он втолкнул меня в купе Оуэнса и закрыл дверь. |
| You went down into the basement, broke in through the conduit and knocked on her door. | Вы спустились в подвал, пролезли через вентиляцию и постучали в дверь. |
| There's no forced entry, which means the marshal left the door open for them. | Нет взлома, что означает маршал оставил дверь, открытой для них. |
| By the time I saw him, he'd had opened the door. | К тому моменту как я его увидела, он открыл дверь. |
| Don't suppose you left that door open. | Только не говори, что ты оставила дверь открытой. |
| He said the door was locked. | Сказал, что дверь была закрыта. |
| Somebody kicked down the door, snatched 'em. | Кто-то взломал дверь и похитил их. |
| Now imagine if that door was locked. | А теперь представьте, будто эта дверь закрыта. |
| Pretty sure the door locked behind me. | И дверь я за собой захлопнул. |
| I assure you that that door is shut. | Я уверяю тебя, что та дверь закрыта. |
| So I went by his apartment and the door was open. | Так что я пошел к нему домой, дверь была открыта. |
| The door's open, we can hear you. | Дверь открыта, он может вас услышать. |
| By keeping a door open to North Korea's leaders, China is making a substantial contribution to regional peace. | Оставляя для северокорейских лидеров дверь открытой, Китай вносит существенный вклад в мир в регионе. |
| For Merkel, Sunday's election has opened a door, especially with respect to overcoming the euro crisis and to deepening European integration. | Для Меркель воскресные выборы открыли дверь, особенно в отношении преодоления кризиса евро и углубления европейской интеграции. |
| And, even if new sanctions are imposed, the door to the Six-Party Talks must be left open for Kim Jong-il. | И даже если будут наложены новые санкции, нельзя закрывать дверь для «шестисторонних переговоров» перед Ким Чен Иром. |
| You get a stretcher and a paramedic at the door. | Вы присылаете носилки и парамедика через дверь. |
| And let me tell you, that had the girls knocking down my door. | И не сказать, что в мою дверь табунами ломились девушки. |
| They say he's coming out this door. | Сказали, что он выйдет через эту дверь. |