Once the door is unprotected, the connection will be severed. |
Как только дверь разблокируется, оборвется связь. |
One door leads to the source. |
И ведёт эта дверь к Источнику. |
Soon as they open that door, it's all over. |
Стоит им открыть дверь, и всё будет кончено. |
Morpheus, that door will take you home. |
Морфеус... через эту дверь ты попадёшь домой. |
Go to my office, close the door and take off your clothes. |
Зайди в мой кабинет, закрой дверь и сними свою одежду. |
I'm not letting it out this door. |
Я не позволю вам выйхать за эту дверь. |
I come to see you, you shut the door in my face. |
Я прихожу к тебе - ты захлапываешь дверь перед моим носом. |
He pushed me into Owens' compartment, closed the door. |
Он втолкнул меня в купе Оуэнса и закрыл дверь. |
You went down into the basement, broke in through the conduit and knocked on her door. |
Вы спустились в подвал, пролезли через вентиляцию и постучали в дверь. |
There's no forced entry, which means the marshal left the door open for them. |
Нет взлома, что означает маршал оставил дверь, открытой для них. |
By the time I saw him, he'd had opened the door. |
К тому моменту как я его увидела, он открыл дверь. |
Don't suppose you left that door open. |
Только не говори, что ты оставила дверь открытой. |
He said the door was locked. |
Сказал, что дверь была закрыта. |
Somebody kicked down the door, snatched 'em. |
Кто-то взломал дверь и похитил их. |
Now imagine if that door was locked. |
А теперь представьте, будто эта дверь закрыта. |
Pretty sure the door locked behind me. |
И дверь я за собой захлопнул. |
I assure you that that door is shut. |
Я уверяю тебя, что та дверь закрыта. |
So I went by his apartment and the door was open. |
Так что я пошел к нему домой, дверь была открыта. |
The door's open, we can hear you. |
Дверь открыта, он может вас услышать. |
By keeping a door open to North Korea's leaders, China is making a substantial contribution to regional peace. |
Оставляя для северокорейских лидеров дверь открытой, Китай вносит существенный вклад в мир в регионе. |
For Merkel, Sunday's election has opened a door, especially with respect to overcoming the euro crisis and to deepening European integration. |
Для Меркель воскресные выборы открыли дверь, особенно в отношении преодоления кризиса евро и углубления европейской интеграции. |
And, even if new sanctions are imposed, the door to the Six-Party Talks must be left open for Kim Jong-il. |
И даже если будут наложены новые санкции, нельзя закрывать дверь для «шестисторонних переговоров» перед Ким Чен Иром. |
You get a stretcher and a paramedic at the door. |
Вы присылаете носилки и парамедика через дверь. |
And let me tell you, that had the girls knocking down my door. |
И не сказать, что в мою дверь табунами ломились девушки. |
They say he's coming out this door. |
Сказали, что он выйдет через эту дверь. |