I tried leaving the door open, but your devil child wouldn't listen to me. |
Я пытался оставлять дверь открытой, но твой дьяволенок меня не слушает. |
Get out of here and close the door... behind you. |
Убирайся отсюда и закрой дверь... за собой. |
If you really want to do this now, shut the door. |
Если, правда, хочешь узнать, закрой дверь. |
Leaving the door open, the bodies in situ, the weapon... |
Оставил дверь открытой, тела на месте преступления, оружие... |
Family members were unable to attend his trial as the door to the courtroom was blocked by police. |
Члены семей не могли присутствовать на судебном разбирательстве, поскольку дверь в зал была заблокирована полицией. |
These are threatening letters, usually hand-delivered, or pasted onto a door or in a mosque, by insurgent groups. |
Это письма с угрозами, которые обычно доставляются вручную или приклеиваются на дверь или в мечети повстанческими группами. |
Lift door: at least 0.8 m clear width. |
Дверь кабины: ширина - не менее 0,8 м. |
Every service door shall be capable of being easily opened from inside and from outside the vehicle when the vehicle is stationary. |
5.6.4.1 Каждая служебная дверь должна легко открываться изнутри и снаружи транспортного средства, когда транспортное средство находится на стоянке. |
The bank's revolving door was not working, and a security officer was operating it manually. |
Вращающаяся дверь в банке не работала, и сотрудник службы безопасности открывал ее вручную. |
Hinge attitude must simulate the vehicle position (door fully closed) relative to the hinge centreline. |
Петли должны устанавливаться так, чтобы их расположение соответствовало положению транспортного средства (полностью закрытая дверь) относительно оси петель. |
Since a sliding door has no hinges, only the latch is evaluated. |
Поскольку раздвижная дверь не имеет петель, оценивается одна лишь защелка. |
But let's not close the door on this idea. |
Но давайте не будем закрывать дверь в том, что касается этой идеи. |
We should leave the door open, but we have to have certain parameters. |
Мы должны оставить дверь открытой, однако необходимо установить определенные рамки. |
Red paint was thrown over the entrance door. |
Через входную дверь вестибюль представительства был забрызган красной краской. |
This leaves the door open to the use of such weapons. |
А это оставляет открытой дверь для применения такого оружия. |
While doing so, we have kept the door of dialogue open. |
При этом мы оставляем открытой дверь для ведения диалога. |
From then on, she started receiving threats by telephone and anonymous threats pushed under her door. |
С этого момента ей начали угрожать по телефону и подбрасывать под дверь анонимные записки с угрозами. |
The front door of Schoenhauser Allee 5 is just 50 m from the Rosa Luxemburg U-bahn station. |
Передняя дверь Аллеи Шоенхойзер 5 находится всего в 50 метрах от станции метро Роза Люксембург. |
Step outside, and close the door behind you. |
Выйдите и закройте за собой дверь. |
Red paint was thrown over the facade and in through the broken glass in the door. |
Фасад здания был забрызган красной краской, через разбитую дверь краска попала также внутрь. |
And this door was open while he was with us. |
И дверь эта была открыта, пока он был с нами. |
I could open up the door and stop the elevator. |
Я мог открыть дверь и остановить лифт. |
By the time he unlocks the door, there were only ten seconds. |
К тому моменту, как он открывает дверь, остаётся лишь десять секунд. |
Others broke open the front door and entered the obelisk. |
Другие взломали входную дверь и вошли в обелиск. |
Meeting no resistance, they approached Comandante Vallejo's home and pounded on his door. |
Не встречая сопротивления, они подошли к дому команданте Валлехо и постучали в дверь. |