| But, boy, does she know how to unlock the alley door. | Но заднюю дверь она открывает только так. |
| You left the front door open, Hank. | Ты не закрыл дверь, Хэнк. |
| You hardly put a foot in the door. | А то у тебя пока что едва-едва нога влезает в дверь. |
| He's praying for the door to open. | Он молится, чтобы дверь открылась. |
| Kicked so hard against the stable door, he broke his leg. | Так сильно ударилась о дверь загона, что сломала ногу. |
| In these circumstances, the door will certainly be open to true universal participation, which we feel is highly desirable. | В этих обстоятельствах, безусловно, будет открыта дверь для подлинно всеобщего участия, которое, по нашему мнению, весьма желательно. |
| The attackers destroyed the armoured entrance door and the furniture inside the building. | Нападавшие сломали укрепленную входную дверь и мебель внутри здания. |
| The garage door at the residence of the Portuguese ambassador was defaced. | В резиденции посла Португалии была изуродована дверь гаража. |
| Eyewitnesses reported that unidentified men had knocked on his door, identifying themselves as policemen. | Очевидцы сообщили, что ему в дверь постучали неизвестные мужчины, назвавшись полицейскими. |
| It's a huge door that he can eventually break down. | Огромная дверь, которую он в конечном счёте выломает. |
| But if they built a little door... | Но если бы они сделали маленькую дверь... |
| A tiny door, he can only get his finger out. | Крошечную дверь, куда он мог просунуть только палец. |
| He chose the door, slamming it behind him. | Он выбрал вариант ухода через дверь, хлопнув ею за собой. |
| That's why she knocked on the door. | Вот почему она постучала в дверь. |
| When the police came, the cellar door was broken. | Когда приехала полиция, дверь была взломана. |
| And so you open your door to her. | И вы открываете для нее свою дверь. |
| You know, I really wish that we would've put the door back here. | Знаешь, я и правда хотела бы, чтобы мы тут поставили дверь. |
| The servant is going to knock at the door anytime. | Служанка в любой момент может постучать в дверь. |
| It opens every door in this facility. | Она открывает любую дверь в этом здании. |
| Father, I have absolutely no idea where the door is. | Отец, я совершенно не представляю, где находится дверь. |
| Last night when you got water, I was nice enough to hide behind the door. | А прошлой ночью ты пошел попить воды, а я тактично спрятался за дверь. |
| I don't like having a door slammed in my face. | Не люблю когда захлопывают дверь прямо у меня под носом. |
| And please close the door on your way out, Lisa. | И закрой дверь, когда выйдешь, Лиза. |
| Your Honor, the prosecution has opened this door rather deliberately... | Ваша Честь, обвинение открыло эту дверь довольно обдуманно... |
| Marcia? Y... Close the door please. | Марша, ты... закрой, пожалуйста, дверь. |