Turing, open the bloody door. |
Тьюринг, -о ткройте кровавый дверь. |
Alright, lock the door after me. |
Так, запри за мной дверь. |
I'll kick that door in if you give me some sugar. |
Я вышибу эту дверь, если ты дашь мне страсти. |
Todd, lock the door and close the blinds. |
Тод, запри дверь и закрой жалюзи. |
Olaf, opens the door like a good guy. |
Олаф, будь хорошим мальчиком, открой дверь. |
You have a compliment ready the moment she walks in the door. |
Она только в дверь, а у тебя уже комплимент наготове. |
Do yourself a favor - lock the door. |
Сделай себе одолжение - запри дверь. |
If you find yourself holding an Ace, please take the door to your left and enjoy. |
Если выдержите в руках Туз, проходите в дверь слева от вас и наслаждайтесь. |
Someone did a quick cleanup job, but forgot to wash the door. |
Кто-то почистил все на скорую руку, но забыл вымыть дверь. |
I just locked the door to cell six. |
Я просто заблокировала дверь в камеру 6. |
He's using the mainframe to open each cell door. |
Он использует главный компьютер, чтобы открыть дверь каждой камеры. |
And I was forced to close the door on my old life. |
Что мне пришлось закрыть дверь в свою прошлую жизнь. |
You see her door open, dive for cover. |
Увидишь её дверь открытой, беги в укрытие. |
Baptiste, close the door, you're letting all the heat out. |
Баптист, закрой дверь, а то все тепло выветрится. |
The door wouldn't close, so I had to get creative. |
Дверь не была закрыта, так подошла к вопросу творчески. |
My mum would tell me that that was the bogeyman knocking at the door. |
Моя мама сказала бы, что в дверь стучится Страшилище. |
The moment I opened the door, l... |
Когда я открыл дверь, мне тоже так показалось. |
Margot says she never let Swan in through this door. |
Марго сказала, что не отпирала Свону дверь. |
He unlocked the door then returned the key before he came in. |
Он открыл дверь и вернул ключ на место прежде, чем вошел. |
But once he opens that door, we shall know everything. |
Но как только он откроет дверь, мы все будем знать. |
The only visible door leads to nowhere. |
Единственная видимая дверь ведет в никуда. |
There must be an invisible door leading somewhere. |
Здесь должна быть невидимая дверь, ведущая куда-то. |
There's a front door, you know! |
К вашему сведению, у нас тут есть парадная дверь. |
I lost my balance, and I fell against the glass door. |
Я потеряла равновесие и упала на стеклянную дверь. |
Sure... imported tiles, Italian jet-spray system, custom-designed glass door. |
Конечно... импортная плитка, итальянская система распыления, изготовленная на заказ стеклянная дверь. |