| I'm taking these bags, and I'm walking out that door. | Я беру эти чемоданы и ухожу через эту дверь. |
| I forgot I was getting it removed today, but someone slipped a note under my door to remind me. | Я забыла, что сегодня собиралась ее сводить, но кто-то сунул мне записку под дверь, чтобы напомнить. |
| Anyway, I needed to go to the bathroom, but the door was locked. | Короче, мне захотелось в туалет, но дверь была заперта. |
| Probably can't fit in the door. | Вдруг он перестанет проходить в дверь. |
| I got in, I shut the door. | Я пришла домой, закрыла дверь. |
| I know how to put a key in the door. | Я знаю, как открывать ключом дверь. |
| There's a door down here, about four more flights. | Здесь внизу дверь, через четыре пролета. |
| Peter came in through that very same door. | Питер прошёл именно через эту дверь. |
| OK, so the lights go out and this guy starts banging on the door. | Значит, свет выключается, и этот парень начинает стучать в дверь. |
| But then cruel fate knocked upon the door... | Но затем злой рок постучался в дверь... |
| He knocked down the door and killed her husband. | Она попросила его уйти и он выбил дверь и убил ее мужа. |
| Don't slam the door in my face. | Не захлопывай дверь у моего лица. |
| Here is your chance to kick open that closet door... and do some of that world changing. | Вот он твой шанс пинком открыть эту запертую дверь и сделать что-то, чтобы мир изменился. |
| I'll send you a bill for my door. | Я пришлю вам счет за мою дверь. |
| If there's a sign out front and an open door, they waive all their rights. | Если на фасаде табличка и дверь открыта, они отказываются от всех своих прав. |
| He manages to unlock the door and opens it slowly, and sees a woman sleeping in the bed... | Он справляется с замком, осторожно открывает дверь, и видит спящую женщину... |
| You know, I'm not really supposed to answer the door during dinner. | Знаешь ли, на самом деле я не должна открывать дверь во время обеда. |
| You find a time the Mercers aren't home, leave a door unlocked... | Ты найдешь время, когда Мерсеров не будет дома, оставишь дверь незапертой... |
| Make plenty of noise before you open the front door. | Пошуми как следует, прежде чем открыть дверь. |
| Or you can tell me what you know, and I can let you slip out that door. | Или ты расскажешь мне что знаешь и я позволю тебе выскользнуть через эту дверь. |
| And that starts the minute you walk through Rina's door. | И это начнётся сразу же, как ты войдёшь в дверь Рины. |
| I didn't know there was anybody else until you knocked on my door. | Я не знала, что был еще кто-то, пока вы не постучали в мою дверь. |
| It's opened the door to my memories of him. | Он открыл дверь, за которой хранились воспоминания о нём. |
| The door is open so the Shadow can go in there and take the Key to Time. | Дверь открыта, так что Тень может войти туда и забрать Ключ Времени. |
| Michael, you'll have to guard that door. | Майкл, ты будешь охранять ту дверь. |