| You left the house a mess, and you kicked in your own front door because... | Вы оставили дом в беспорядке, сами пинком выбили центральную дверь, потому что... |
| I'll close the... door. | Позволь... Я закрою... дверь. |
| And, Pierce, close the door, please. | И, Пирс, закрой дверь, пожалуйста. |
| I put a door on your microwave. | Я положила дверь на твою микроволновку. |
| A winch was used to breach the steel door. | Использовали лебёдку, чтобы вырвать стальную дверь. |
| If you go beyond that door, we will know about it. | Если вы выйдете за эту дверь, мы узнаем об этом. |
| Someone get the door, 'cause here comes Mr. Package. | Кто-нибудь, откройте дверь, потому что там вас ждет мистер Посыльный. |
| Well, my entire family is bout to walk thru the door. | Ну, сейчас в эту дверь войдет вся моя семья. |
| My door is always open, sergeant. | Для вас моя дверь всегда открыта. |
| All I saw was a pretty lady who needed the door held open for her. | Я увидел красивую даму и придержал для неё дверь лифта. |
| Be sure to push the door shut when you're finished. | Не забудь закрыть дверь, когда вернешься. |
| She started to tell me how, then the door slammed. | Хотела сказать, что мне нужно делать, только дверь захлопнулась. |
| There's some guy banging on her door. | Какой-то парень ломится к ней в дверь. |
| I can knock on any door. | Я могу постучаться в любую дверь. |
| So, anyway, door's that way. | В любом случае, дверь там. |
| Well, un, it's not a new door. | То есть, это не новая дверь. |
| Because, kids... when a door closes, well you know the rest. | Потому что детки... когда дверь закрывается, ну остальное вы знаете. |
| There's a heavy steel gate, then the door to the vault. | Там будет тяжелая стальная решетка, за ней - дверь в хранилище. |
| I leave the patio door open all the time. | Я держу дверь во двор открытой. |
| Callen, the door on your right, it leads to the roof. | Каллен, дверь справа от тебя, она ведет на крышу. |
| Keep your door lock when you sleep. | Запри дверь, когда пойдешь спать. |
| Just go out that door, across the alley. | Выйдите в эту дверь, пересечете переулок. |
| I'll guard the door and see nobody busts in till you get it locked. | Я посторожу дверь, чтобы никто не вломился, пока ты не запрешься. |
| One door, solid oak, three locks, no windows, just... | Одна дверь, твердый дуб, три замка, без окон. |
| Back staircase, kitchen door, side gate exit. | Задняя лестница, кухонная дверь, выход ворот стороны. |