I can't shut the door in their face. |
Я не могу захлопнуть перед ними дверь. |
What's "cellar door"? |
А что такое "Дверь в подвал"? |
Somebody else has to go beyond that border and open that door. |
Кто-то должен выходить за рамки границы и открыть эту дверь. |
There has got to be a door on the floor, too. |
Значит, должна быть дверь на полу. |
He woke me up at three o'clock in the morning, banging on my door. |
Он разбудил меня в три часа ночи, постучав в мою дверь. |
That door is solid, which is the good news. |
Дверь прочная и это хорошая новость. |
In the meantime, I'll prop this beer bottle under the door. |
А пока я подставлю эту пивную бутылку под дверь. |
Yeap, I broke the cabin door because of that bat. |
Да, я сломала дверь комнаты из-за нее. |
Keep the lock on the front door, Come in through the back. |
Держать входную дверь на замке, а входить через заднюю. |
I went down, opened the door, and they pushed me... |
Я спустилась, открыла дверь, они меня толкнули... |
You know that door behind the curtain. |
Вы знаете, что за шторой дверь. |
Your father would've shown her the door by now. |
Твой отец уже давно указал бы ей на дверь. |
Therefore, it had to be Mme. Cavendish who entered the room by that door. |
Таким образом, наверняка, именно миссис Кавендиш вошла через эту дверь. |
He saw that that door, it was unbolted. |
Он увидел, что дверь не закрыта на задвижку. |
So luck has knocked at my door - for the first and maybe last time. |
Вот так удача постучалась в мою дверь - в первый и, возможно, в последний раз. |
Suddenly I can hear a scratching at my door. |
Вдруг я слышу, как кто-то скребётся в мою дверь. |
She lived in a gray house with a glass door. |
Она жила в сером доме, где была стеклянная дверь. |
Quinn, close the door and put the gun away. |
Куинн, закрой дверь и опусти пистолет. |
Well, he was trying to sneak in through the fire door. |
Ну, он пытался проникнуть через пожарную дверь. |
I'm putting the invisible locks on the door. |
Я ставлю невидимый замок на дверь. |
K.Tzetnik, in a way, opened the door to... using the Holocaust in this manner. |
К. Цетник, в своем роде, открыл дверь... используя Холокост таким образом. |
I'm sick of answering the door every two seconds. |
Я устал открывать дверь каждые две секунды. |
I'll close the door, give you some privacy. |
Я закрою дверь, оставлю тебя одного. |
I've got journalists... banging my door down, day and night... |
Журналисты... стучат мне в дверь днем и ночью... |
Entry and exit through one door only. |
Вход и выход только через одну дверь. |