Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
The secretariat reproduces this document in its original form without official editing by UNECE. Секретариат воспроизводит настоящий документ в его оригинальном формате без официального редактирования ЕЭК ООН.
Because that document runs to more or less three pages in my speech, I will simply summarize it in one minute. Поскольку этот документ занимает около трех страниц моего выступления, я просто кратко изложу его в течение одной минуты.
The Conference will have before it a document containing draft resolutions proposed by the President of the Preparatory Committee for consideration by the Conference. Конференции будет представлен документ, содержащий проекты резолюций, предложенных Председателем Подготовительного комитета, для рассмотрения Конференцией.
The document will have annexes as decided by the Working Group during its work plan. В соответствии с решениями, которые будут приниматься Рабочей группой в процессе выполнения своего плана работы, документ будет дополняться приложениями.
The document was submitted late because of the consultation and coordination needs of the author. . Документ был представлен с задержкой, обусловленной необходимостью проведения автором консультационной и координационной работы. .
The High-level Plenary Meeting outcome document recognized that role. Итоговый документ Пленарного заседания высокого уровня также признает эту роль.
A final joint document will soon be ready for presentation to the donors conference in Oslo, hopefully next month. Вскоре будет готов заключительный совместный документ, который будет представлен на конференции доноров в Осло, как мы надеемся, в следующем месяце.
The document submitted by Japan contains views similar to ours. Документ, представленный Японией, близок к нашим комментариям.
For confidentiality reasons, these data are not included in the present document. По соображениям конфиденциальности эти данные в настоящий документ не включены.
Strengthening Grass-Roots Human Rights Education Initiatives. Project document approved on 12 November 1998 by the project steering committee. Активизация низовых инициатив в области просвещения по правам человека. 12 ноября 1998 года Комитет по управлению проектом утвердил документ по проекту.
The document before us covers a busy, and in many ways difficult, period. Представленный на наше рассмотрение документ охватывает напряженный и во многом сложный период.
The Beijing Platform for Action is a landmark document that spells out the agenda for women's empowerment. Пекинская платформа действий представляет собой важный стратегический документ, в котором изложена повестка дня в вопросах расширения прав и возможностей женщин.
In the context of the upcoming September summit, the EU attaches importance to including strong language in the outcome document which condemns terrorism. В контексте предстоящего сентябрьского саммита ЕС придает большое значение включению жестких формулировок в итоговый документ, осуждающий терроризм.
It would therefore be useful to place the document at the State party's disposal. В этой связи было бы целесообразным предоставить данный документ в распоряжение государства-участника.
The experts from Switzerland and the International POPs Elimination Network indicated their willingness to prepare such a document. Эксперты из Швейцарии и Международной сети по ликвидации СОЗ заявили о своей готовности подготовить такого рода документ.
The basic document of this new body also provides for the direct participation of other indigenous peoples' organizations from this geographic region. Основной документ этого нового органа также предусматривает непосредственное участие других организаций коренных народов этого географического региона.
The document was submitted personally to the Special Rapporteur in February 1998. Документ был лично передан Специальному докладчику в феврале 1998 года.
The present document has provided only a very broad outline of a phenomenon that is fairly complex and intricate in its varied manifestations. Настоящий документ содержит самый общий анализ явления, которое является довольно сложным и неоднозначным в его различных проявлениях.
The Standard Rules document has many merits. Документ о Стандартных правилах содержит много положительных моментов.
In accordance with this resolution the above document will be available to the Commission at its present session. З. В соответствии с этой резолюцией вышеупомянутый документ будет предоставлен в распоряжение Комиссии на ее нынешней сессии.
Specify the basic technical standard or legislative document. Укажите базовый технический стандарт или законодательный документ.
The outcome document has given an impulse to the development of a strong counter-terrorism agenda. Итоговый документ придал импульс разработке мощной повестки дня по борьбе с терроризмом.
Paragraph 3, last document listed under agenda item 82 Пункт З, последний документ в списке документов по пункту 82 повестки дня
A woman can obtain a passport or other traveling document independently. Женщина может без посторонней помощи получить паспорт или иной необходимый для поездок документ.
It was also considered that the transport document had nothing to do with the RID/ADR obligations of participants. Кроме того, участники сочли, что транспортный документ не имеет ничего общего с обязанностями участников перевозки согласно МПОГ/ДОПОГ.