Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
The present document constitutes the working paper requested by the Sub-Commission. Настоящий документ представляет собой рабочий документ, подготовить который просила Подкомиссия.
The task at this stage is to prepare a preparatory document to facilitate further discussion in the Sub-Commission. На данном этапе задача заключается в том, чтобы подготовить рабочий документ, который помог бы Подкомиссии в ее дальнейших дискуссиях.
After intensive consultations, the document concerning security arrangements for UNITA leaders was approved in August. После интенсивных консультаций в августе был утвержден документ, касающийся мер по обеспечению безопасности руководителей УНИТА.
The Abkhaz side declined to sign any document that included recognition of Georgia's territorial integrity. Абхазская сторона отказалась подписывать любой документ, в котором содержится признание территориальной целостности Грузии.
The United Kingdom representative considered the annual report of the Administering Authority a comprehensive document. Представитель Соединенного Королевства высказал мнение о том, что годовой доклад управляющей власти представляет собой всеобъемлющий документ.
14/ Official Records of the Trusteeship Council, Sixtieth Session, Sessional Fascicle, annexes, document T/1974. 14/ Официальные отчеты Совета по Опеке, шестидесятая сессия, сессионное издание, приложения, документ Т/1974.
IGNU maintained the view that this interpretation was contrary to the provisions of the Cotonou agreement and therefore did not sign the document. ВПНЕ придерживалось мнения о том, что такое толкование противоречит положениям Соглашения Котону, а поэтому не подписало этот документ.
A project document was updated and reformulated in the field of industrial repair and maintenance in Burkina Faso. Был обновлен и переработан проектный документ, посвященный вопросам восстановления и эксплуатации промышленных предприятий в Буркина-Фасо.
The observer for ICOM gave a brief presentation of the document entitled National Inventories of Cultural Property. Наблюдатель от этой организации вкратце представил документ Национальные перечни культурных ценностей.
The resulting document 8/ submitted by the secretariat to the Committee at its eleventh session contained information regarding 15 parties. Подготовленный в результате документ 8/, который был представлен секретариатом Комитету на его одиннадцатой сессии, включал информацию относительно 15 сторон.
Action taken: A new UNDP project document is currently being reviewed. Принятые меры: В настоящее время рассматривается документ, касающийся нового проекта ПРООН.
That document, which establishes the institutional structure of MERCOSUR and is also known as the Ouro Preto Protocol, is attached hereto. Данный документ, в котором приводится организационная структура МЕРКОСУР и который известен также как протокол Оуро-Прето, прилагается к настоящему письму.
That document was a complement to the background information already identified in Assembly resolution 49/126 of 19 December 1994. Этот документ послужил дополнением к справочной информации, уже перечисленной в резолюции 49/126 Ассамблеи от 19 декабря 1994 года.
The main document prepared by the UNCTAD secretariat dealt with the role of competition policy in economic reforms in developing and other countries. Основной документ, подготовленный секретариатом ЮНКТАД, был посвящен роли конкурентной политики в экономических реформах в развивающихся и других странах.
They approved a document which identifies their common interests, as well as potential risks to European security. Они одобрили документ, в котором излагаются их общие интересы, а также потенциальные угрозы европейской безопасности.
UNESCO observed that an information document was elaborated for each session of the General Conference on the standard-setting activities of the Organization. ЮНЕСКО отметила, что для каждой сессии Генеральной конференции готовился информационный документ о деятельности организации, касающийся разработки стандартов.
The Convention, which entered into force on 3 September 1981, is the most comprehensive document on women's rights in existence. Конвенция, вступившая в силу З сентября 1981 года, представляет собой наиболее всеобъемлющий существующий документ о правах женщин.
2/ See document A/49/257, reply from Algeria. 2/ См. документ А/49/257, ответ Алжира.
The document would be concise, readable and intended to reach a broad audience. Этот документ будет сжатым, легко читаемым и предназначенным для охвата широкой аудитории.
We believe the report is a comprehensive and useful document. Мы полагаем, что это - всеобъемлющий и полезный документ.
Fourthly, this is a document that will serve us well, in particular through its guidelines for future cooperation amongst all nations. В-четвертых, это документ, который будет нам хорошим подспорьем, в частности благодаря содержащимся в нем руководящим принципам будущего сотрудничества между всеми народами.
That document could be taken into account by the above-mentioned meeting of experts from developing countries. Этот документ мог бы быть принят во внимание в ходе работе вышеупомянутого совещания экспертов из развивающихся стран.
He pointed out nevertheless that that document contained not the Cuban amendments themselves, but the text which would result from their acceptance. В то же время он отмечает, что этот документ является не поправками Кубы как таковыми, а текстом, который был бы сформулирован, если бы эти поправки были приняты.
This document is to be made available well before the holding of that Conference. Этот документ должен быть распространен задолго до созыва этой Конференции.
The document was before the Ad Hoc Committee and would be considered at an informal meeting later in the morning. Этот рабочий документ находится на рассмотрении Специального комитета, который обсудит его в первой половине этого же дня на неофициальном заседании.