Choose who can view or manage this document and for how long. |
Выберите тех, кто может просматривать данный документ или управлять им и в течение какого времени. |
Inserts the selected function into the document. |
Щелкните этот значок, чтобы вставить выбранную функцию в документ. |
The President's document isn't a forgery. |
Подложный документ, о котором вам говорил Президент, вовсе не подделка. |
Beerntsen was told to sign the document anyhow. |
Ей было сказано, что документ нужно подписать в любом случае . |
Therefore the expert from Germany withdrew his document. |
Поэтому эксперт из Германии снял с обсуждения представленный им документ. |
The document will be corrected to reflect this. |
Документ будет исправлен таким образом, чтобы это было отражено. |
This document contains sections on many important subjects, including security assurances and nuclear-weapon-free zones. |
Этот документ содержит разделы по многим важным предметам, включая гарантии безопасности и зоны, свободные от ядерного оружия. |
This document is required for confining the detainee. |
Этот документ требуется для заключения в тюрьму содержащегося под стражей лица. |
This document is a selection guide for GIS software. |
Этот документ представляет собой руководство, которое облегчает выбор программного обеспечения для ГИС. |
The new document contains many thought-provoking, far-reaching and innovative recommendations. |
Этот новый документ содержит целый ряд глубокомысленных, далеко идущих и новаторских рекомендаций. |
1.4 Final document(s). |
1.4 Заключительный(е) документ(ы). |
I refer members to document A/48/264 at page 36. |
Я обращаю внимание членов Ассамблеи на документ А/48/264, стр. 36. |
You have this burning urge to preserve every historical document. |
Вам же во что бы то ни стало надо сохранить каждый исторический документ. |
The document could also be more pointed in terms of critical issues. |
Этот документ мог бы быть более конкретным в том, что касается наиболее важных вопросов. |
The document itself is not an outstanding issue. |
Сам по себе этот документ не относится к разряду нерешенных вопросов. |
This inventory should form a composite document for ease of reference. |
Результатом такого анализа должен стать сводный документ, что облегчило бы его использование в справочных целях. |
The approved plan was a consensus document agreed upon by all parties. |
Утвержденный план представлял собой принятый на основе консенсуса документ, который пользовался поддержкой всех сторон. |
It was a much more focused document, concentrating on result-oriented objectives rather than activities. |
Он представляет собой гораздо более целенаправленный документ, в котором внимание акцентируется не на деятельности, а на практических задачах. |
Several delegations welcomed the document and proposed amendments. |
ЗЗ. Ряд делегаций приветствовали этот документ и предложенные поправки. |
The document containing this commitment is known as the Council Agreement. |
Документ, в котором закреплено это обязательство, известен как Соглашение, подписанное Советом. |
Everyone will agree that this document is of indisputable interest. |
Думаю, все согласятся с тем, что этот документ представляет бесспорный интерес. |
The EU Presidency presented an alternative prioritization document. |
Председательствующая в ЕС страна представила альтернативный документ о приоритетных направлениях деятельности. |
UN/ECE document Forum on Electronic Commerce: Internet Infrastructure development in Transition Economies. |
Документ ЕЭК ООН Форум по электронной торговле: развитие инфраструктуры Интернета в странах с переходной экономикой. |
The initial consultation document Communities First was issued in April 2000. |
В апреле 2000 года был опубликован первоначальный консультационный документ, озаглавленный "Уделение первоочередного внимания общинам". |
The document remains as it was introduced. |
Документ остается таким же, как он был внесен. |