Mr. de GOUTTES considered that the authors had produced an interesting and valuable document. |
Г-н де ГУТТ считает, что авторы подготовили интересный и ценный документ. |
That document was widely distributed, free of charge, to all educational institutions, government bodies and the media. |
Этот документ широко распространяется на безвозмездной основе среди всех учебных заведений, правительственных органов и средств массовой информации. |
In 2002, the Government had adopted a conceptual document entitled "Basic positions of the Slovak Government's Roma community integration policy". |
В 2002 году правительство приняло концептуальный документ под названием "Основные положения политики словацкого правительства по интеграции общины рома". |
Since that document would be supplemented by targeted treaty-specific reports, the reporting burden on States might actually increase. |
Поскольку этот документ будет дополняться целевыми докладами по конкретным договорам, то бремя, ложащееся на плечи государств в связи с подготовкой докладов, фактически может еще больше возрасти. |
Mr. SHAHI asked who was responsible for deciding what information should be contained in the new common core document. |
Г-н ШАХИ спрашивает, кто отвечает за принятие решения о том, какая информация должна включаться в новый общий базовый документ. |
The document will be reviewed in April 2004 by a National Accounts Expert Group meeting. |
Данный документ будет рассмотрен в апреле 2004 года на совещании Группы экспертов по национальным счетам. |
We agree that this will be a good and desirable document. |
Мы согласны с тем, что это будет хороший и нужный документ. |
The countries should prepare a document describing in some detail the implementation of the UNECE IAN System at national level. |
Странам следует подготовить документ с весьма детальным описанием того, как применяется система УПА ЕЭК ООН на национальном уровне. |
It is reassuring that the World Summit Outcome document (resolution 60/1) contains far-reaching decisions taken by world leaders on this matter. |
Отрадно, что Итоговый документ Всемирного саммита (резолюция 60/1) содержит далеко идущие решения, принятые всемирными лидерами по этому вопросу. |
The resulting document is therefore weak and fails to refer to matters without which no counter-terrorism strategy can be developed. |
Поэтому в результате мы имеем слабый документ, в котором не отражены такие вопросы, без которых разработка контртеррористической стратегии просто невозможна. |
It was therefore all the more important that we adopt a cohesive and effective document. |
Но именно поэтому так важно было принять связный и эффективный документ. |
That document constitutes the blueprint for comprehensive management reform over the next three years. |
Этот документ представляет собой набросок плана комплексной управленческой реформы на ближайшие три года. |
As regards the addendum, the document has been cleared by the Office of Legal Affairs and submitted to the host country Government for approval. |
Что касается добавления, то Управление по правовым вопросам одобрило этот документ и представило его правительству принимающей страны на утверждение. |
This is set out in a document, the Declaration of Maritime Labour Compliance, which each ship would carry. |
Это включается в отдельный документ - декларацию о соблюдении трудовых норм в морском судоходстве, которая будет находиться на каждом судне. |
An outcome document was published that summarized the lessons learned, and provided recommendations for the future regulation and functioning of the microfinance sector. |
Был опубликован итоговый документ, в котором обобщены извлеченные уроки и сформулированы рекомендации в отношении будущего регулирования и функционирования сектора микрофинансирования. |
The document provides a broad range of recommendations on various migration issues as a guide to governments and RECs. |
Документ содержит широкий круг рекомендаций по различным проблемам миграции в качестве руководства для правительств и РЭС. |
In August 2005, WHO distributed to all member States a document outlining recommended strategic actions for responding to avian influenza pandemic threat. |
В августе 2005 года ВОЗ распространила среди всех государств-членов документ, в котором изложены рекомендации в отношении принятия стратегических мер реагирования на опасность пандемии птичьего гриппа. |
Thereafter, the revised accountability framework was submitted to the High-level Committee on Management, which discussed the document. |
После этого пересмотренный документ о системе подотчетности был представлен Комитету высокого уровня по вопросам управления, который обсудил этот документ. |
The Administration informed the Board that workplans for ESCAP-APCTT are included in the institutional support document. |
Администрация информировала Комиссию о том, что планы работы АТЦПТ ЭСКАТО включены в документ об оказании поддержки организации. |
This achieves the objectives set out in paragraph 50 above with minimum changes to an existing document. |
Благодаря этому достигаются цели, изложенные в пункте 50 выше, при этом в существующий документ вносится минимум изменений. |
This document would replace "We Are United Nations Peacekeepers" and the Ten Rules. |
Этот документ заменил бы собой издания «Мы - миротворцы Организации Объединенных Наций» и «Десять правил». |
It was a short document that had unfortunately been held up with the administering Power. |
К сожалению, управляющей державой был поддержан короткий документ. |
The Non-Aligned Movement summit adopted a historic final document. |
Саммит Движения неприсоединения принял исторический итоговый документ. |
Our Summit Outcome document was not just a road map to guide the work of our Organization. |
Итоговый документ нашего Саммита был не только планом дальнейшей работы нашей Организации. |
There could be no more comprehensive and compelling document than that. |
Трудно представить более всеобъемлющий и продуманный документ. |