Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
By adopting such a document it was entering the realm of the clash of civilizations. Принимая этот документ, Комитет оказывается в зоне конфликта между различными цивилизациями.
The other document was a kit on children's rights and adolescent health, information which should prove useful to the work of the Committee. Другой документ представляет собой подборку материалов о правах детей и здоровье подростков, которые окажутся полезными для работы Комитета.
We request that you circulate this document to all Member States. Просим распространить настоящий документ среди всех государств-членов.
The legal effect more efficiently proceeds from a document, to be referred. Юридическое действие является более эффективным, если существует документ, на который можно сослаться.
It ensures that women will not be harassed on the basis of lacking the required document. Этот документ гарантирует, что женщины не будут подвергаться преследованиям в случае отсутствия паспорта или заменяющего его документа.
The document acts as the licence to access all services available in UNHCR offices in designated offices. Выдаваемый УВКБ ООН документ является своего рода пропуском для пользования любыми услугами, предоставляемыми в его отделениях.
It was the view of the Chair that the document should be concise precise, and action-oriented. По мнению Председателя, документ должен быть кратким, четким и ориентированным на практические действия.
The document and presentation were highly appreciated because they contained useful studies of the problems of development finance in African LDCs. Этот документ и доклад получили весьма положительную оценку, поскольку в них содержатся весьма полезные результаты анализа проблем финансирования развития в африканских НРС.
In January 2002, we created a document on Policies and Procedures. В январе 2002 года мы подготовили документ по вопросам политики и процедур.
This document will be reviewed and may be revised, as warranted, in the light of new findings. Настоящий документ будет рассматриваться и может быть пересмотрен, если это является обоснованным, с учетом новых данных.
Therefore the document also looks to the future. Следовательно, данный документ также ориентирован на будущее.
The Working Party invited the European Community to revise its document in order to facilitate future discussions. Рабочая группа просила Европейское сообщество пересмотреть свой документ для облегчения будущего обсуждения этого вопроса.
Experts had before them the background document prepared by the secretariat. На рассмотрение экспертов был представлен справочный документ, подготовленный секретариатом.
The document also includes updated information on Lithuanian inland waterways, received by the secretariat from the Lithuanian Government. В документ включена также обновленная информация о литовских внутренних водных путях, полученная секретариатом от литовского правительства.
The document is divided into three parts. Настоящий документ состоит из трех частей.
There was therefore no reason why a reference to that document should not be included in paragraph 10. Нет каких-либо оснований для того, чтобы не включать в пункт 10 ссылку на этот документ.
The document includes indicative maps together with information on functioning ecological networks in the countries participating in the PEBLDS process. Настоящий документ содержит иллюстративные карты и информацию о функционировании экологических сетей в странах, участвующих в процессе ОЕСБЛР.
This document was submitted after the due date because the workshop took place from 5 to 6 November 2007. Настоящий документ представлен после официально установленной предельной даты, поскольку рабочее совещание состоялось 5-6 ноября 2007 года.
This Order is a serious document which can perfect the practice of release of convicts on the basis of grave illnesses. Этот серьезный документ призван усовершенствовать практику досрочного освобождения осужденных по вышеуказанным мотивам.
His Government had issued a public document on prosecution policy under the Crimes (Torture) Ordinance. Его правительство опубликовало официальный документ о политике преследований в соответствии с Указом о преступлениях (пытках).
The document was then submitted to the Board of the Heads of Government. Этот документ был затем представлен на рассмотрение Совета глав правительств.
They must be in possession of a document displaying their credentials. У доверенных лиц должен быть документ, подтверждающий их полномочия.
The document before the Committee represented the first step in a more gradualist approach. Документ, представленный Комитету, - это первый шаг в более постепенном подходе к этой проблеме.
Owing to logistical problems, it had not been possible to present the document during that session. В связи с организационными проблемами представить документ на этой сессии оказалось невозможным.
The L. proposal and subsequent Presidential statement and accompanying explanatory document are the result of extensive and painstaking consultations. Предложение L. и последующее председательское заявление, а также сопутствующий разъяснительный документ являются результатом обширных и мучительных консультаций.