Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
The document was signed on December 7, 1944, in Chicago by 52 signatory states. Документ был подписан 7 декабря 1944 г. в Чикаго, штат Иллинойс, США 52 государствами-участниками.
Each document maintains its own data and self-contained schema. Каждый документ содержит свои собственные данные и независимую схему.
The oldest authentic document about Lahore was written anonymously in 982 and is called Hudud-i-Alam. Старейший подлинный документ о Лахоре, написанный анонимно в 982 году, называется Худуд аль-алам.
They are also used to present hierarchical data, such as an XML document. Также подобные компоненты используются в предоставлении иерархических данных, пример, документ XML.
This diploma is a historical document. Эта книга представляет собой исторический документ.
You can add only one document or all documents from specified site. Можно добавить как один документ, так и все документы с определенного сайта.
Furthermore, the document required under a documentary credit would necessarily depend upon the means of transport intended to be used. Более того, документ, необходимый в соответствии с документарным кредитом, будет обязательно зависеть от средств транспортировки, которые будут использованы.
This document presents a people-centred development model for Latvia. Данный документ определяет ориентированную на человека Модель развития Латвии.
This document demonstrates our respect to the rights for keeping the privacy of every user of "X-casino". Настоящий документ демонстрирует наше уважение прав на сохранение конфиденциальности каждого пользователя "X-casino".
So, for example, any document in the site structure should have an address that is convenient for a man understanding. Так, например, в структуре сайта любой документ должен иметь адрес, удобный для восприятия человеком.
VARNISH: Action to file a coating on a printed document to give a matt or shiny. ЛАК: Меры по файл покрытия на печатный документ, чтобы придать матовый или блестящий.
Bercut may at any time modify these Conditions by updating this document. Bercut может в любое время изменять эти Условия, обновляя этот документ.
In SXML with directly qualified names, the document looks clearly, although at the price of long names. В SXML с квалифицированными явным образом именами, документ выглядит понятно, хотя это достигается ценой длинных имен.
The present document is an integral part of the appropriate agreement on granting of MCC services for MCC official members. Настоящий документ является неотъемлемой частью соответствующего соглашения о предоставлении услуг МСС официальным членам МСС.
A passport document with a visa; if the legislation of Ukraine does not provide otherwise - a visa-free regime. Паспортный документ с наличием визы, если другое не предусмотрено законодательством Украины - безвизовый режим.
An alternative status travel document confirms the identity of its holder and is envisaged for travelling abroad. Проездной документ альтернативного статуса подтверждает личность его обладателя и предусмотрен для проезда за границу.
At the right you can select the kind of document you are looking for. В правой части экрана вы можете выбрать требуемый документ.
This document gives a general picture of Nikolaus Sorg GmbH & Co, and includes a short history of the Company. Данный документ дает общее представление о компании Nikolaus Sorg GmbH & Co и включает короткий рассказ о ней.
The document has been submitted to the representatives of CEZ. Этот документ был передан представителям компании ČEZ.
Portrait art - a portrait is a timeless document. Искусство портрета - портрет - это вневременной документ.
Moreover, such systems can automatically keep an archive and quickly find necessary data or a document. Кроме того, GroupWare способны автоматически вести архив и быстро отыскивать требуемую информацию или документ.
The Minister of Finance Veaceslav Negruta said the document had been signed during Prime Minister Vladimir Filat's visit to Warsaw. Как отметил министр финансов Вячеслав Негруца, документ был подписан в ходе визита в Варшаву премьер-министра Владимира Филата.
This document details the Release Notes for Red Hat Enterprise Linux 5.3. Этот документ содержит замечания к выпуску для Red Hat Enterprise Linux 5.3.
If there is an empty selector, without a unified property that document was not assorted - program was completed with an error. Если есть пустой селектор, без единого свойства то документ не разбирался - программа завершалась с ошибкой.
This document is submitted to the Central Electoral Commission. Этот документ представляется в Центральную избирательную комиссию.