Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
The document consists of nine chapters: 1. Документ состоит из девяти глав: 1.
The present background document is entirely based on reports and studies of the United Nations system. Настоящий справочный документ полностью основан на материалах докладов и исследований, подготовленных в системе Организации Объединенных Наций.
The document is currently being reviewed by UNAVEM and the three observer States for submission to the Joint Commission for adoption. В настоящее время этот документ изучается КМООНА и тремя государствами-наблюдателями на предмет представления на утверждение Совместной комиссии.
The attention of participants is drawn to the relevant Conference document. Внимание участников обращается на соответствующий документ Конференции.
The Standing Committee examines the summary document drawn up by the secretariat and may issue recommendations to certain States. Постоянный комитет рассматривает сводный документ, подготовленный Секретариатом, и может выносить рекомендации некоторым государствам.
A document on the working methods of the Committee and of the Sub-Committee has also been submitted by the Observer from Austria. Наблюдателем из Австрии был также представлен документ о методах работы Комитета и Подкомитета.
This document can be considered by the Committee when Bolivia submits its next periodic report. Этот документ может быть рассмотрен Комитетом, когда Боливия представит свой следующий периодический доклад.
The document also included a compilation of proposals and suggestions submitted by delegations. Этот документ включал также подборку предложений, представленных делегациями.
It should be recalled that such a document has for many decades been the goal of the international community. Надо ли напоминать, что такой документ в течение нескольких десятилетий оставался целью международного сообщества.
Early in 1995, the Programme adopted a strategic framework that consolidates its new mission, goals and strategies in a single policy document. В начале 1995 года Программа утвердила стратегический рамочный документ, в котором были объединены ее новый мандат, цели и стратегии.
The present document contains a condensed version of the first six of these plans of action. Настоящий документ содержит сжатое изложение первых шести из этих планов действий.
The document had been submitted as the result of informal consultations of the President conducted in preparation for the thirteenth executive session of the Board. Этот документ был подготовлен по итогам неофициальных консультаций Председателя, проведенных в рамках подготовки к тринадцатой исполнительной сессии Совета.
In accordance with the above mandates, the secretariat will submit a document combining the regular progress report and the evaluation called for. В соответствии с вышеуказанными мандатами секретариат представит документ, объединяющий очередной доклад о ходе работы и оценку.
Generally the word "document" is not defined. Как правило, определения термина "документ" не дается.
For this item, under the heading of promoting transparency, the secretariat has prepared a document in the form of a newsletter. По данному пункту в рамках раздела, посвященного повышению транспарентности, секретариат подготовил документ в форме информационного бюллетеня.
In this regard, the secretariat should be asked to prepare a document which could be the basis for a decision by member States. В этой связи секретариату следует предложить подготовить документ, на основе которого государства-члены могли бы принять соответствующее решение.
This document would include a suggested timetable and terms of reference for the consideration of the Board at its session in September 1995. Этот документ будет содержать предлагаемые сроки и круг ведения для рассмотрения Советом на его сессии в сентябре 1995 года.
The document was approved at a meeting held at the General Secretariat on 24 November 1994. Этот документ был одобрен на совещании, состоявшемся в Главном управлении 24 ноября 1994 года.
The Assistant Administrator responded that efforts had been made to keep the document brief and succinct. Помощник Администратора заявил, что прилагаются усилия к тому, чтобы документ был сжатым и лаконичным.
The Committee is of the view that the document should provide information on the proposed utilization of these resources. Комитет считает, что этот документ должен содержать информацию о предлагаемом использовании этих ресурсов.
The need for a definition of "document" was questioned, but the Working Group decided in favour of retention. Было высказано сомнение в необходимости определения термина "документ", однако Рабочая группа решила его сохранить.
My delegation has now been able to examine and evaluate the document in its entirety. Сейчас моя делегация имеет возможность рассмотреть и оценить этот документ во всей его совокупности.
You have produced a document you can be proud of. Вы подготовили документ, которым можете гордиться.
The Working Group noted with concern that to date the Government has not supplied this document. Рабочая группа с озабоченностью отметила, что до сих пор правительство не передало Группе этот документ.
Therefore, I recommend the use of Sri Lanka Women's Charter as a reference document during your deliberations over the next five days. Поэтому я рекомендую использовать Хартию женщин Шри-Ланки как справочный документ в вашей работе на протяжении следующих пяти дней.