| A document from the Bishop and the Governor attests that it was granted. | Грамота от Епископа и Губернатора свидетельствует, что помилование было ему даровано. |
| = Imperial Mandate: the document that validates the Crown Prince's ascension to the throne. =- conspired with Gim Chun Chu. | Императорский мандат - грамота, подтверждающая права наследника престола - вступила в сговор с Ким Чхунчху. |
| This document testifies to our faith in you | Наше доверие к Вам подкрепляет эта грамота. |
| Some researchers consider the document to be a fake. | Некоторыми исследователями грамота считается подделкой. |
| The ratification document, dated 1 August 2000, would be deposited later that month. | Ратификационная грамота от 1 августа 2000 года будет передана на хранение в соответствующий орган уже в текущем месяце. |
| The oldest document is certificate of Russian praepostor Otto from Pilche dated 1369. | Старейший документ в архиве - грамота русского старосты Отто из Пильча, датированная 1369 годом. |
| The oldest document preserved in the Archive is the Visoki Dečani founding charter from 1330. | Самым старым документом, который хранится в архиве, является «Дечанская грамота», созданная в 1330 году. |
| Gahnamak (Armenian: Գահնամակ, literally: "throne registrar") - was an official state document, list of places and thrones (bardzes) that the Armenian princes and nakharars were occupying at the royal court of Armenia. | Гахнамак (арм. Գահնամակ, букв. «тронная грамота») - официальная грамота, упорядочивающая список мест-тронов и бардзов («подушек»), занимаемых армянскими аристократами при царском дворе Великой Армении. |