Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
GE. noted the above document which had been submitted for information under other business, without discussion. ГЭ. без обсуждения приняло к сведению вышеуказанный документ, представленный в рамках этого пункта повестки дня.
This last document will be for information and comment. Указанный документ представляется для информации и подготовки замечаний.
This document is for discussion, although it may reference other documents that are for approval. Этот документ представляется для обсуждения, но может содержать ссылки на другие документы, требующие утверждения.
This document is for information only. Этот документ представляется только для информации.
This document is for information and discussion. Этот документ представляется для информации и обсуждения.
The small group holds the view that the document is ready for adoption. По мнению членов небольшой группы, этот документ уже может быть принят.
The Central Office hereby fulfils its mandate with this document, which will also be transmitted to ECE and to OSZhD. Во исполнение этого поручения Центральное бюро подготовило настоящий документ, который направляется также ЕЭК ООН и ОСЖД.
The document eventually produced gave a starting point for the debate on the elimination of those anomalies. Этот документ, который был в конечном счете подготовлен, послужил отправным пунктом для дискуссий по вопросу о ликвидации этих отклонений.
A similar document will be prepared for the thirty-eighth session of the Committee, to be held at Accra in 1999. Аналогичный документ будет подготовлен к тридцать восьмой сессии Комитета, которая состоится в 1999 году в Аккре.
The document was drafted on the basis of the conclusions of the second ASG meeting after a series of consultations with assistance stakeholders. Этот документ был составлен с учетом выводов второго совещания ГПА после серии консультаций с участниками мероприятий по оказанию помощи.
A project document on Human Rights Strengthening (HURIST) is currently under discussion. В настоящее время обсуждается проектный документ по усилению деятельности в области прав человека (ХАРИСТ).
The Vienna document is complementary to the previously existing instruments and standards in the field of human rights. Венский документ дополняет существовавшие ранее документы и нормы в области прав человека.
That document is not outdated, nor can it be easily replaced. Этот документ не устарел, и его вряд ли можно чем-либо заменить.
Although decades have passed, this document remains profoundly relevant to our world today. Хотя с момента его подписания минули десятилетия, этот документ по-прежнему сохраняет в нашем сегодняшнем мире свою глубокую актуальность.
They have presented us with a document that vividly depicts the complex and difficult problems that confronted the Organization over the past 12 months. Они представили нам документ, который четко передает сложные и непростые проблемы, с которыми сталкивается Организация за последние 12 месяцев.
The document is of unquestioned interest. Это, несомненно, интересный документ.
The report undoubtedly has its merits as a reference document. Доклад, несомненно, полезен как справочный документ.
The document is reflected in the report under consideration as part of the monthly assessment prepared by my delegation for December 1997. Этот документ отражен в рассматриваемом докладе в качестве элемента помесячной оценки за декабрь 1997 года, подготовленной нашей делегацией.
For example, one specific and important document, for the existence of which the Commission has evidence, was requested by the Chairman. Например, Председатель запросил один конкретный и важный документ, в отношении которого Комиссия располагает доказательствами его существования.
To assist in the administration of justice, MONUA prepared a document that reviews current penal procedures related to human rights violations. Для оказания содействия в области отправления правосудия МНООНА подготовила документ, в котором проводится обзор предусматриваемых в настоящее время уголовным законодательством процедур, связанных с нарушениями прав человека.
(one document, 24 pages, English only) (один документ, 24 страницы, только на английском языке)
Clarification was sought because the paper did not contain an official document symbol for the seventeenth session. Разъяснения были запрошены, потому что данный документ не был обозначен как официальный документ семнадцатой сессии.
Despite efforts to the contrary, the country strategy note is often perceived as a United Nations document. Документ о национальной стратегии зачастую воспринимается как документ Организации Объединенных Наций, несмотря на усилия, направленные на то, чтобы не допустить этого.
The organization distributed this document to its National Assemblies and World Council. Организация направила этот документ в свои национальные объединения и Всемирный совет.
It presented a document that stressed in a special way the significance of the family for the protection of children's rights. Оно представило документ, в котором особенно подчеркивается значение семьи в защите прав детей.