Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
This document was presented to the European Union Environment Council on 4 December 2002. Данный документ был представлен на заседании Совета по охране окружающей среды Европейского союза 4 декабря 2002 года.
Such a document would provide the assistance specifically needed by the legislatures in the resource-poor developing and least developed countries. Такой документ окажет помощь, в которой особенно нуждаются законодательные органы бедных ресурсами развивающихся и наименее развитых стран.
A final document containing all proposals and suggestions was being compiled by OHCHR for submission to the Secretary-General in September 2003. УВКПЧ составляет итоговый документ, включающий все предложения и идеи для представления Генеральному секретарю в сентябре 2003 года.
The letter, as well as the explanatory document, were transmitted to all the Ministers in December 2004. Это письмо, а также пояснительный документ были переданы всем министрам в декабре 2004 года.
This document is for practitioners working in the field of teenage pregnancy - both within the Connexions Service and its partner agencies. Данный документ предназначен для практических работников в области подростковой беременности в службах наставничества и сотрудничающих с ними учреждениях.
Thus, it was foreseen that this document would also be ready for the Kiev Conference. Таким образом, данный документ также предположительно будет готов ко времени проведения Киевской конференции.
It also provided comments on the text of the resolution and approved the document as amended for submission to the Kiev Conference. Она также высказала замечания по тексту резолюции и одобрила документ с внесенными в него исправлениями для представления Киевской конференции.
This document contains the fourteenth, fifteenth and sixteenth periodic reports. Настоящий документ соответствует четырнадцатому и пятнадцатому периодическим докладам.
This document represents the combined third, fourth, fifth and sixth reports for the years 1998-2002. Настоящий документ представляет собой объединенные третий, четвертый, пятый и шестой доклады за 19982002 годы.
This document will regulate this issue in a uniform manner. Этот документ обеспечит единообразную регламентацию данного вопроса.
Taking into consideration previous deliberations on this topic, the document is divided into three main parts. С учетом предшествующих дискуссий по данному вопросу настоящий документ разделен на три основные части.
The core document contains general information on Germany and its people. Основной документ содержит общие сведения о Германии и ее населении.
That document is clearly useful from the point of view of practicality. Документ, безусловно, полезен с практической точки зрения.
Alternatively, OHCHR might develop a document providing them with guidance on reporting to the treaty bodies on such follow-up. С другой стороны, УВКПЧ мог бы разработать для них документ о порядке отчетности перед договорными органами о такой последующей деятельности.
The Steering Body took note of the document prepared by the Bureau on revising the EMEP strategy for 2010-2019. Руководящий орган принял к сведению подготовленный Президиумом документ, посвященный пересмотру стратегии ЕМЕП на 2010-2019 годы.
Some of these requirements have been laid down in the transport document. Некоторые из этих требований были включены в транспортный документ.
The consultant, together with the secretariat, would then revise the document in accordance with the comments. Консультант совместно с секретариатом затем подготовит пересмотренный документ с учетом высказанных замечаний.
The document was adopted as amended by the Working Group. Упомянутый документ был принят Рабочей группой с внесенными в него изменениями.
To be most effective, the strategy should be a concise document focusing on a few principal objectives and specific actions for implementation. Для того чтобы подобная стратегия была как можно более эффективной, она должна представлять собой сжатый документ, ориентированный на достижение нескольких главных целей и предусматривающий конкретные меры по их реализации.
The Bureau recommended that the document be submitted for the approval of the Committee. Бюро рекомендовало представить этот документ на утверждение Комитету.
The Beijing Declaration, the outcome document of the Conference, has been among the guiding principles shaping the Government's policies on women's issues. Пекинская декларация - итоговой документ Конференции - относится к числу руководящих принципов, определяющих политику правительства по вопросам женщин.
To demonstrate the legal relationship, a legalized document (birth certificate) must be produced. Юридическим подтверждением родственных связей является легализованный документ (свидетельство о рождении).
In Central and Eastern Europe and the CIS, declarations drafted by workshop participants were incorporated into the regional preparatory document. В Центральной и Восточной Европе и СНГ заявления, подготовленные участниками практикума, были включены в региональный подготовительный документ.
The Russian side has carefully analyzed that document. Этот документ тщательно проанализирован российской стороной.
AC. noted WP.-145-12 by the representative of the United States of America proposing to amend the Japanese document. АС.З отметил документ WP.-145-12 представителя Соединенных Штатов Америки, содержащий поправки к документу Японии.