Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
In addition, UNMIK and the Federal Republic of Yugoslavia have signed a joint document to resolve a series of problems. Кроме того, МООНК и Союзная Республика Югославия подписали совместный документ, нацеленный на урегулирование ряда проблем.
The document before us indeed contains elements that are of interest to all Members of the United Nations. Рассматриваемый нами документ действительно содержит элементы, представляющие интерес для всех государств - членов Организации Объединенных Наций.
The document submitted by Mr. Julian Hunte and his two Vice-Chairmen faithfully reflects the current state of affairs on the question. Документ, представленный гном Джулианом Хантом и двумя его заместителями, точно отражает нынешнее положение дел в этом вопросе.
Support was expressed for deleting the reference to "a transport document or electronic record". Другой вопрос касался причин, в силу которых были включены конкретные ссылки на договор перевозки, транспортный документ и электронную запись.
However a concern was raised as to the use of the phrase "accepts the transport document". В то же время были высказаны опасения в отношении использования формулировки "принимает транспортный документ".
The document was submitted after the date set by the General Assembly for reasons beyond the control of the secretariat. Настоящий документ представлен после даты, установленной Генеральной Ассамблеей, по причинам, не зависящим от секретариата.
A document pledging responsibility for the alien's stay must be produced by a foreign national or alien. Иностранец, желающий находиться на территории страны, должен представить документ, в котором указывается, что ответственность за него за период пребывания берет на себя гражданин Португалии или иностранец, законно проживающий в этой стране.
Therefore, the document reflects the main considerations expressed by member States and is based on a general consensus. Поэтому данный документ отражает основные соображения, сформулированные государствами-членами, и основывается на общем консенсусе.
The President of the Slovak Republic signed this document in January 2001. Президент Словацкой Республики подписал этот документ в январе 2001 года.
No less critical are the standards, and the document which has been released is a vital step forward. Не менее решающими являются стандарты, и выпущенный документ - это жизненно важный шаг вперед.
Aliens may enter Lithuania only through border control posts where they must produce a valid travel document. Иностранцы могут въезжать в Литву только через пункты пограничного контроля, где они должны предъявить действующий проездной документ.
That table is included in the present document for ease of reference. Указанная таблица включена в настоящий документ в справочных целях.
He proposed that the secretariat should produce a document that collated the Committee's jurisprudence as it related to communications. Он предлагает, чтобы секретариат подготовил документ, в котором была бы обобщена практика Комитета, относящаяся к полученным жалобам.
But, like every other document, it is not written in stone. Между тем он, как и всякий документ, не высечен на камне.
This SDI implementation guide is an internationally developed document designed to help promote globally compatible SDIs. Это руководство по созданию ИПД представляет собой международный документ, призванный способствовать созданию совместимых во всемирном масштабе ИПД.
If delegates or visitors need a document they have to search for it on the home page. Если делегатам или посетителям нужен какой-то документ, они должны искать его на домашней странице.
The Executive Secretary informed that a document is being prepared by the UNECE on Part 1 of the future Memorandum of Understanding. Исполнительный секретарь сообщила, что ЕЭК ООН подготавливает документ по части 1 будущего меморандума о взаимопонимании.
The document will later be revised based on assessments and participation in an inter-agency appeal process. Затем этот документ будет пересматриваться с учетом результатов оценок и участия в межучрежденческом процессе обращения с призывом.
The WHO document reporting the results of the assessment was available at: . Документ ВОЗ с результатами оценки размещен по адресу: .
The document would serve as a basis for considering revision of national air quality standards. Этот документ мог бы послужить основой для рассмотрения вопроса о пересмотре национальных норм в области качества воздуха.
The search engine could also specify the categories within which a given document is located. Механизм поиска может также специфицировать категории, к которым относится тот или иной документ.
In Sweden, the Government presented a document on the children's rights perspective of international development work. В Швеции правительство опубликовало документ о международной деятельности в интересах развития, связанной с правами ребенка.
The Conference requested the ISWGES to prepare a document for its next session in 2005 to reflect the issues mentioned above. Конференция поручила МРГСОС подготовить посвященный вышеперечисленным вопросам документ к ее следующей сессии в 2005 году.
This document has been drawn up as a follow-up to the above-mentioned subregional workshop. Этот документ составлен в рамках последующей деятельности по итогам вышеупомянутого субрегионального рабочего совещания.
The Parties are invited to discuss the document and take a decision. Сторонам предлагается обсудить этот документ и принять решение.