Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
Nevertheless, on 21 August the newspaper published a complete chronicle of the coup as a historical document. Но уже 21 августа газета напечатала всю хронику событий путча как исторический документ.
He acquired an American emergency passport in the name of Charles A. Inglis, a genuine document obtained from the US Embassy in Berlin. Он получил американский паспорт на имя Чарльза Инглиса, подлинный документ из посольства США в Берлине.
Rymar says that the 1040 document is one of the reasons why Zemuzil is sometimes thought to be related to the Polish Piast dynasty. Рымарь говорит, что документ 1040 года является одной из причин, почему Земомысла иногда полагают связанным с польской династией Пястов.
In early 2009 the document was awaiting a second reading by the Ubuntu Community Council. В начале 2009 года документ ожидал второго чтения от Совета сообщества Ubuntu.
To place publication send us the document and its brief summary. Для размещения публикаций необходимо прислать документ и краткую аннотацию к нему.
In 1999, the Commission published the first conceptual document for the health reforms. В 1999 году Комиссия опубликовала первый концептуальный документ для реформ в области здравоохранения.
The two governments signed a document to bolster cooperation in Havana in January 2006. Оба правительства подписали документ по укреплению сотрудничества в Гаване в январе 2006 года.
There is no LUG master plan, nor will this document supply one. Не существует генерального плана LUG, и этот документ не будет его предлагать.
Identity document of the managing director or the authorized person (a person signing the documents). Документ, удостоверяющий личность руководителя или уполномоченного представителя (лица, подписывающего документы).
In Initiative for Policy Dialogue (IPD), this document is known as the project charter. По Initiative for Policy Dialogue (IPD) этот документ называется устав проекта.
At this stage, the document is submitted to the W3C Advisory Council for final approval. На данном этапе документ представляется на рассмотрение Консультативному Совету ШЗС для окончательного утверждения.
To a computer, a document is only a sequence of bytes. Для компьютера документ - это только последовательность байтов.
Every document can have secure access controls. Каждый документ может иметь защиту для контроля доступа.
Estes dismisses the document and tells Saul to focus on protecting Vice President Walden. Эстес отклоняет документ и говорит Солу сосредоточиться на защите вице-президента Уолдена.
It was hoped that Sweden would later accept the same document and thereby acknowledge John as king. Была надежда, что позже шведы примут этот документ и также изберут Иоганна королём.
It is impossible to declare the document invalid through telephone call. По телефону нельзя признать документ недействительным.
The content and purpose of this document is strictly informative. Данный документ несет исключительно информативный характер.
The present document does not constitute an offer or an invitation for investment positioning. Данный документ не является предложением ни приглашением для принятия решения в отношении инвестиции.
Logically, the system perceives any string document as a collection of separate blocks. Логически любой текстовый документ система воспринимает как совокупность отдельных блоков.
The document is likely to be endorsed only in autumn. Документ может быть принят только осенью.
This document provided that Azim-ud-Daula ceded all his lands to British rule, including the territory of the Polygars. Этот документ означал, что Азим-уд-Даула уступил все свои земли британскому правлению, в том числе и территории Полигарс.
Exactly 100 of approximately 300 attendees signed the document, mostly women. Из трехсот присутствующих документ подписали сто человек, большую часть которых составили женщины.
The document was adopted in 2007. Документ был принят в 2007 году.
A document from that time mentions nuns having an allowance of six pints of ale each day. Документ того времени упоминает монахинь, имеющих денежное пособие, измеряемое в размере шести пинт пива на каждый день.
His death is commonly estimated at about 999, but a recently published document shows him still living in 1002. Обычно считается, что Санчо скончался около 999 года, но недавно был обнаружен документ, показавший, что он был ещё жив в 1002 году.