Once a document is successfully processed and saved in a format of your choice, you can download it from your task history. |
После того, как документ успешно распознан и сохранен в выбранном вами формате, вы можете скачать его из истории заданий. |
When importing from a web-server you should specify the URL pointed to document with the proxy list. |
При импорте с веб-сервера, Вам необходимо ввести URL, указывающий на документ со списком прокси. |
It often happens that documentary and posed photography, that is document and fiction, do no contradict each other. |
Часто документальная и постановочная фотография, документ и вымысел друг другу не противоречат. |
While the Tanaka Memorial has been mentioned in newspapers and school textbooks in China, most Japanese historians contend that the document is a forgery. |
Хотя меморандум Танаки упоминается в газетах и школьных учебниках в Китае, большинство японских историков утверждают, что документ является фальшивкой. |
This document is intended to help you develop your own marketing materials. |
Этот документ предназначен для самостоятельной разработки каких-либо маркетинговых материалов. |
Irro and his colleagues provided a framework document to address strategies for both short-term security challenges and longer-term capacity building measures. |
Ирро и его коллеги представили рамочный документ для рассмотрения стратегии решений краткосрочных проблем безопасности и принятию долгосрочных мер по наращиванию потенциала по поддержанию мира. |
The document gives significant mention to human rights in Kyrgyzstan, particularly section two. |
Документ уделяет большое внимание правам человека, особенно раздел второй. |
Without an index, the search engine would scan every document in the corpus, which would require considerable time and computing power. |
Без индекса поисковая машина должна была бы сканировать каждый документ в корпусе, что потребовало бы большого количества времени и вычислительной мощности. |
Such a unique document adopted for the first time in the work of the international community of nations. |
Подобный уникальный документ принят впервые в деятельности всего международного сообщества наций. |
The opened document pages can be exported to text or image. |
Страницы открытого документа могут экспортироваться в текстовый документ или изображение. |
The document can be used both in an electronic and printed form. |
Документ можно использовать как в электронном, так и в печатном виде. |
You can change this document upon your requirements. |
Вы можете изменять этот документ по своему усмотрению. |
The first document in a person's life is his or her birth certificate. |
Самый первый документ в жизни человека - свидетельство о рождении. |
The document was issued on 16 November 1242 in Virovitica and reaffirmed in 1266. |
Документ был издан 16 ноября 1242 года в Вировитице, и подтверждён в 1266 году. |
It follows that a column vector v in V represents a document. |
Отсюда следует, что вектор-столбец v в V представляет документ. |
If the requirements analysis has been prepared properly, it can be incorporated quite easily into the Request document. |
Если анализ требований был подготовлен должным образом, он может быть легко включён в документ запроса. |
A sales plan is a strategic document that outlines the business targets, resources and sales activities. |
План продаж - это стратегический документ, в котором описываются бизнес-цели, ресурсы и деятельность по продажам. |
Every document is automatically stored redundantly to maintain availability even in case of a disaster. |
Каждый документ автоматически сохраняется с избыточностью, позволяющей сохранить доступ к нему даже в случае катастрофы. |
Now the document is an integral part of any agreements on cooperation signed between the KCBTA and partner organizations. |
В настоящее время этот документ является неотъемлемой частью всех договоров о сотрудничестве, заключаемых Ассоциацией с партнерскими организациями. |
When the translation is finished, the final, translated document is created by a clean-up process. |
Когда перевод закончен, с помощью процесса очистки создаётся окончательный, переведённый документ. |
Later the document has never appeared on the website of the head of state nor in any other open source of information. |
Позднее документ никогда не появлялся ни на веб-сайте главы государства, ни в каких-либо других открытых источников информации. |
The document at the link is a summary of the insurance. |
Документ по ссылке представляет собой краткую версию условий страхования. |
DocumentReference must reference a valid document that implements IDocumentPaginatorSource |
В DocumentReference должна быть ссылка на допустимый документ, реализующий IDocumentPaginatorSource |
The XPS viewer cannot open the document. |
Средству просмотра XPS не удается открыть данный документ. |
The document does not contain a valid FixedDocumentSequence. |
Данный документ не содержит допустимой последовательности FixedDocumentSequence. |