Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
At the last session of the Joint Meeting the tank working group discussed the informal document INF. of Belgium. В ходе последней сессии Совместного совещания Рабочая группа по цистернам обсудила неофициальный документ INF., представленный Бельгией.
The resulting document was submitted to a national validation workshop. Подготовленный документ был обсужден на национальном семинаре.
A national gender policy document will be developed in 2008 in collaboration with the United Nations Population Fund. Документ о национальной политике по гендерным вопросам будет разработан в 2008 году в сотрудничестве с ЮНФПА.
This document includes, as Annex II, the operating rules for conformity checks of produce exported under the Scheme. Данный документ содержит в приложении II оперативные правила проверок соответствия продуктов, экспортируемых согласно нормам Схемы.
This document presents the second part of the report. Настоящий документ является второй частью этого доклада.
This document presents a brief survey of foreign direct investment promotion activities of international organizations in countries with economies in transition. Настоящий документ представляет собой краткий обзор деятельности международных организаций по поощрению прямых иностранных инвестиций в странах с переходной экономикой.
He then explained that the document provided a checklist of items that needed to be addressed to create trust among parties. Затем он пояснил, что документ содержит перечень вопросов, которые должны быть решены для установления атмосферы доверия между сторонами.
The document under discussion should be part of the package. Обсуждаемый документ должен быть включен в этот пакет.
Accordingly, a contribution received from the Committee against Torture is contained in the present document. В настоящем документе содержится подготовленный в соответствии с этим документ Комитета против пыток.
Mr. Shearer had already submitted a strategy document. Г-ном Ширером уже был представлен документ, посвященный стратегии.
This document will be published as an official UN publication. Этот документ будет издан в качестве официальной публикации ООН.
Should such a document be ready for the tenth session, it will be submitted for consideration. Если такой документ будет подготовлен к десятой сессии, он будет представлен на рассмотрение.
This document contains the final questionnaire which has been sent out to countries. Настоящий документ содержит окончательный вариант вопросника, который был разослан странам.
The Committee may wish to consider this document and provide any additional comments and directions it may deem appropriate. Комитет, возможно, пожелает рассмотреть этот документ, высказать любые дополнительные замечания и дать указания, которые он сочтет необходимыми.
Note: This document has been issued in two official versions in the English and Russian languages. Примечание: Документ подготовлен на двух официальных языках - русском и английском.
2.2.4/3.1.9 - "Vignette" means a document which may replace or complement the transport permit/authorization. Пункты 2.2.4/3.1.9 - "Виньетка" означает документ, который может заменять или дополнять лицензию/разрешение на перевозку.
Delegates are encouraged to examine this document and to suggest improvements for future editions. Делегатам рекомендуется рассмотреть этот документ и внести предложения по его усовершенствованию в рамках последующих изданий.
However, the format of the document needs to be finalized taking the views of all delegations into account. Однако этот документ требует дополнительной доработки с учетом мнений всех делегаций.
In this regard, it requested the Vice-Chairmen to make a proposal in a short document on the modalities for such coordination. В этой связи она просила заместителей Председателя представить краткий документ с предложением о методах такой координации.
It would also have helped if the 1999 core document had been updated, especially on constitutional issues. Было бы также целесообразно, чтобы основной документ 1999 года был обновлен, особенно по вопросам, касающимся Конституции.
The document would not be brought to the Interim Chemical Review Committee until the relevant information had been provided. Документ предлагается вниманию Временного комитета по рассмотрению химических веществ только после получения соответствующей информации.
Further, the document should reflect decisions taken, or recommendations adopted, in a balanced manner. Кроме того, данный документ должен сбалансированным образом отражать принятые решения или рекомендации.
In Statistics Finland's Productivity Programme these policies are combined in one document. В программе повышения производительности труда Статистического управления Финляндии такого рода стратегические директивы собраны в один документ.
If the Joint Meeting approves that change, a document presenting the required amendments should be submitted for the next session. Если Совместное совещание утвердит эту поправку, то к следующей сессии необходимо будет представить документ с изложением необходимых изменений.
The informal document was presented in an effort to solve the problem of tank "tourism". Этот неофициальный документ был представлен, с тем чтобы попытаться устранить проблему так называемого "туризма" цистерн.