Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
This document was submitted beyond the deadline in order to incorporate the latest information on gender mainstreaming activities in the United Nations. Настоящий документ представляется с опозданием с целью отразить в нем самую последнюю информацию по вопросу о включении гендерной проблематики в деятельность Организации Объединенных Наций.
The Strategic Framework for Peacebuilding is an important document that outlines the priorities and commitments of all stakeholders. Стратегические рамки миростроительства - важный документ, в котором излагаются приоритеты и обязательства всех сторон.
For travel documents, a fixed rate is charged per document. В случае проездных документов взимается фиксированная ставка за один документ.
We hope that this important document receives the unanimous support of the General Assembly. Мы надеемся, что этот важный документ получит единодушную поддержку Генеральной Ассамблеи.
This document is based upon a text prepared for the fifth meeting of the Executive Committee of the Working Group of Senior Officials. Настоящий документ основывается на тексте, подготовленном для пятого совещания Исполнительного комитета Рабочей группы старших должностных лиц.
The text of the appendix is not enclosed to the document. Текст Добавления не включен в данный документ.
The WGSO approved the document on "Organizational issues for the Belgrade Conference" at its second meeting in June 2006. На своем втором совещании в июне 2006 года РГСДЛ одобрил документ "Организационные вопросы в связи с Белградской конференцией".
This document has been prepared to facilitate discussions in accordance with decision 1/CP., paragraph 20. Настоящий документ подготовлен в целях содействия обсуждениям в соответствии с пунктом 20 решения 1/СР..
We believe this document will help us in practical terms to combine our efforts to meet those lofty commitments. Мы считаем, что этот документ поможет нам на практике объединить усилия в целях выполнения этих благородных обязательств.
We have also taken note of the United Nations document entitled "Portfolio of Mine-related Projects". Мы также приняли к сведению документ Организации Объединенных Наций, озаглавленный «Портфель проектов, связанных с разминированием».
This important document represents a valuable tool for attaining the objectives and implementing the commitments undertaken at the Summit. Этот важный документ является ценным инструментом достижения целей и выполнения обязательств, сформулированных на Саммите.
The present document has been prepared by the Centre for Strategic Studies of the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic. Настоящий документ разработан Центром стратегических исследований Министерства иностранных дел Азербайджанской Республики. Ваан Арутюнян.
Introduction: The secretariat will introduce the main review document for the Gothenburg Protocol review. Представление вопроса: Секретариат представит основной документ по обзору для обзора Гётеборгского протокола.
He noted that the strategic plan document included information on UNFPA partnerships at global, regional and country levels. Он отметил, что в документ о стратегическом плане включена информация о партнерских отношениях с ЮНФПА на глобальном, региональном и страновом уровнях.
He took the view, however, that the Advisory Committee had succeeded in its efforts to produce a focused and reader-friendly document. Однако он придерживается того мнения, что Консультативному комитету удалось подготовить целенаправленный и понятный документ.
This resulted in the signing of a project document between UNIDO and the Government of China on 31 August 2007. В результате этой договоренности 31 августа 2007 года между ЮНИДО и правительством Китая был подписан проектный документ.
The document contains information available to the secretariat as at the end of September 2007. Настоящий документ содержит информацию, имевшуюся у секретариата на конец сентября 2007 года.
The document for which the Prosecutor had requested that the proceedings be reopened was ultimately admitted as an exhibit. Документ, в связи с которым Обвинитель просил возобновить производство, в конечном итоге был допущен в качестве вещественного доказательства.
The Committee thereupon formally adopted the document as its contribution to the Conference. На этой основе Комитет принял документ в качестве своего вклада в работу Конференции.
But yesterday not a single delegation questioned or contested the fact that there was only one document referred to in this report. Но вчера ни одна-единственная делегация не ставила под вопрос и не оспаривала того обстоятельства, что в этом докладе указан лишь один документ.
We do acknowledge that the document is an improvement on the previous MYFF in terms of focus and strategic direction. Мы признаем, что данный документ представляет собой более улучшенный вариант по сравнению с предыдущей многолетней рамочной программой финансирования в плане акцентов и стратегической направленности.
The State party notes that the document includes both the initial and the second periodic reports. Государство-участник отмечает, что документ включает первоначальный и второй периодический доклады.
The statement itself clearly indicated that signing such a document was not only a humanitarian deed. Такое заявление само по себе со всей наглядностью свидетельствовало о том, что подписанный документ имел отнюдь не только гуманитарное значение.
The inclusion of indicators of achievement in the budget document facilitates the measurement of performance. Включение в бюджетный документ показателей достижения результатов облегчает оценку результативности деятельности.
In September 2000, a brief discussion document was presented to the three Village Councils and the people of Tokelau. В сентябре 2000 года трем советам селений и народу Токелау был представлен краткий дискуссионный документ.