Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
This document was submitted late for documents processing as clearances from relevant parties were received late. Настоящий документ был представлен для обработки с опозданием ввиду задержки с получением согласия от соответствующих сторон.
Upon the conclusion of their work, the participants adopted a document entitled "Building a new world in peace and freedom". По итогам работы участники приняли документ, озаглавленный "Строить новый мир в условиях мира и свободы".
The document serves as a welcome follow-up of the outcome of the 2005 world summit. Этот документ служит приятным дополнением к итогам работы всемирного саммита 2005 года.
This document was circulated to all Toyota dealerships and was possible proof of resale price maintenance. Этот документ был разослан во все дилерские агентства компании "Тойота" и мог служить возможным доказательством практики поддержания перепродажных цен.
Submission of this document has been delayed in order to collect the latest information regarding participation. Настоящий документ был представлен с опозданием ввиду необходимости сбора самой последней информации, касающейся участия.
The result of the meeting may be a concise document, should the participants deem that appropriate. По итогам заседаний высокого уровня может быть принят краткий документ, если их участники сочтут это целесообразным.
The document is transmitted to the Commission for its consideration, and points for discussion are set out in paragraph 15. Настоящий документ препровождается Комиссии для рассмотрения, при этом в пункте 15 изложены вопросы для обсуждения.
This document, translated by UNESCO into all the official languages of the United Nations, has been very well received within countries. Этот документ, который ЮНЕСКО перевела на все официальные языки Организации Объединенных Наций, встретил в странах весьма положительный отклик.
The document will be considered by the TIR Administrative Committee, at its thirty-ninth session on October 2005. Этот документ будет рассмотрен Административным комитетом МДП на его тридцать девятой сессии 6 октября 2005 года.
As previous such letters, this document reflects a series of distorted facts in relation to the so-called Armenian armed aggression towards Azerbaijan. Как и в предыдущих похожих письмах, этот документ содержит ряд искаженных фактов по поводу так называемой вооруженной агрессии Армении против Азербайджана.
This document was prepared by the Bureau and been amended by the Working Group of the Parties at its fourth meeting on 1-4 February 2005. Настоящий документ был представлен Президиумом и скорректирован Рабочей группой Сторон на ее четвертом совещании, состоявшемся 1-4 февраля 2005 года.
There were larger and more wealthy countries which had never submitted a core document. Даже некоторые более крупные и более благополучные страны ни разу не представляли базовый документ.
Furthermore, the document in question had no official status and would probably never be reprinted. Кроме того, указанный документ не имеет официального статуса и вряд ли когда-либо будет воспроизводиться.
It was noted that the document should be addressed to NSOs as well as other providers of official statistics. Указывалось, что документ должен быть адресован НСУ, а также другим органам, представляющим данные официальной статистики.
To assess the value of the programme of official statistics, a different document would be necessary. Для оценки прикладного значения программы официальной статистической деятельности требуется иной документ.
A project document has been approved by the High Commissioner for this purpose. Соответствующий документ был одобрен Верховным комиссаром.
All aliens entering and staying in Estonia must hold a valid passport or equivalent document. Все иностранцы, въезжающие в Эстонию и находящиеся на ее территории, должны иметь действительный паспорт или эквивалентный документ.
This document can be purchased at low cost and has been widely distributed to the general community. Этот документ можно купить по низкой цене, и было обеспечено его широкое распространение.
We are satisfied that this document will include procedures to investigate non-compliance with the provisions of the BTWC. Мы удовлетворены тем, что этот документ будет включать процедуры расследования несоблюдения положений КБТО.
The document says that a highly effective conventional military capability will be proposed. Как гласит документ, будет предложен высокоэффективный обычный военный потенциал.
The new Constitution was an impressive document, and she was pleased to learn that it contained equality, affirmative action and anti-discrimination clauses. Новая конституция представляет собой впечатляющий документ, и она с удовлетворением узнала, что в ней есть положения о равенстве, преференциях и защите от дискриминации.
The Presidents noted that that document will be one of the key factors in ensuring European stability. Президенты отметили, что этот документ явится одним из ключевых факторов обеспечения стабильности в Европе.
The Federal Republic of Yugoslavia renders its full support to the final document and will be consistent in fulfilling its share of responsibility in its implementation. Союзная Республика Югославия полностью поддерживает заключительный документ и будет последовательно выполнять свою долю задач по его осуществлению.
Such a document could be a short one, perhaps one or two pages in length. Такой документ мог бы быть небольшим по объему и состоять, возможно, из одной или двух страниц.
All the points considered were currently being incorporated into one document. В настоящий момент все рассмотренные элементы сводятся в единый документ.