Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
The delegations found the strategy document well prepared but reminded the Bureau that it should be seen as a document in process requiring regular monitoring and updates in pace with advancing the programme of work. Делегации сочли, что стратегический документ был хорошо подготовлен, однако напомнили Бюро, что он должен рассматриваться в качестве рабочего документа, требующего регулярного мониторинга и обновления с учетом прогресса в осуществлении программы работы.
This document completed in October 2006 is a framework document that includes both short and long term plans for implementing equality which will be made into concrete performance goals at the regional and local levels of police administration. Этот документ, составленный в октябре 2006 года, является рамочным документом, включающим кратко- и долгосрочные планы по обеспечению равноправия, которые на региональном и местном уровнях полицейской администрации должны найти отражение в конкретных показателях эффективности.
A duly signed project document - modified to adhere to direct budget support and pooled fund procedures and requirements as set forth in this document - is required, to which the agreement is annexed. Требуется надлежащим образом подписанный проектный документ - видоизмененный в целях учета изложенных в настоящем документе процедур и требований в отношении прямой бюджетной поддержки и объединенного фонда, к которому в качестве приложения прилагается данное соглашение.
A generic document outlining the meaning of the EAC could be made available in much the same way as the generic Instructions in Writing for driver's document. Типовой документ с объяснением КЭМ может распространяться во многом таким же образом, как и типовые письменные инструкции для водителя.
To that end, the Working Party requested that the informal document should be made a formal document, in order to have a Russian version available. С этой целью он попросил преобразовать этот неофициальный документ в официальный таким образом, чтобы иметь в распоряжении текст на русском языке.
It was this document that the complainant submitted to the Swiss authorities. Именно этот документ он и представил затем швейцарским властям.
The document supplied by the complainant contains a header of a tribunal, and is apparently signed by a judge. Представленный заявителем документ напечатан на бланке трибунала и подписан судьей.
Enclosed is the charging document containing the details of the conspiracy. К настоящему письму приобщен обвинительный документ с изложением деталей заговора.
We request that you transmit the present letter and the enclosed charging document to the Security Council. Просим Вас препроводить Совету Безопасности настоящее письмо и приобщенный к нему обвинительный документ.
The WGSO decided that the fully developed document would be submitted for further consideration before any final decision on the category of the document. Mountain initiatives РГСДЛ решила, что до принятия любого окончательного решения, касающегося определения категории этого документа, будет представлен полностью подготовленный документ с целью его дальнейшего рассмотрения.
The document provides background information on the management of the trust funds and earmarked contributions for approval by the Council in line with the actions suggested by this document. Этот документ содержит справочную информацию об управлении целевыми фондами и целевыми взносами для одобрения Советом в соответствии с действиями, предложенными в данном документе.
As for success stories, she pointed out that the programme document on fisheries had been the first such document to set a quota for women's participation in decision-making bodies in a non-traditional sector. Касаясь вопроса об успешных примерах, она отмечает, что программный документ по рыболовству явился первым таким документом, устанавливающим квоту на участие женщин в руководящих органах в нетрадиционном секторе.
Time implications: A document by the secretariat would be circulated to the CEP and to the EPR Expert Group as a session document. Документ, подготовленный секретариатом, будет распространен среди членов КЭП и Группы экспертов по ОРЭД в качестве сессионного документа.
When a negotiable transport document is issued, the holder may transfer the rights incorporated in the document by transferring it to another person: Если оборотный транспортный документ выдан, держатель может передать права, закрепленные в этом документе, путем передачи этого документа другому лицу:
The Secretariat has also taken note of the editorial corrections, document number, names and titles of delegates and representatives and other details and will correct the final document accordingly. Секретариат также приял к сведению редакционные корректировки, номера документов, имена и титулы делегатов и представителей и другие детали и соответственно скорректирует окончательный документ.
The plan of action of the Rio outcome document called for ratification of the Convention, which was a positive step but not yet sufficient for full inclusion of the gender perspective in the outcome document. В плане действий, включенном в итоговый документ Конгресса в Рио-де-Жанейро, содержится призыв к ратификации Конвенции, что является позитивным шагом, который, тем не менее, не достаточен для того, чтобы в полной мере учитывать гендерную перспективу в этом итоговом документе.
The concept of identification document is reformulated and is now denominated "identification and travel document" and includes the citizen card. Концепция документа, удостоверяющего личность, пересмотрена и теперь формулируется как «документ, удостоверяющий личность, и проездной документ» и включает карточку гражданина страны.
Mr. Deterville also highlighted that the Alta Outcome Document has been introduced as an official document of the sixth session of the Expert Mechanism. Г-жа Детервилль также подчеркнула, что Итоговый документ Альтинской конференции был представлен в качестве официального документа шестой сессии Экспертного механизма.
The specification document includes the Document Type Definition (DTD). Валидный документ должен содержать определение типа документа (DTD).
The only consensus document we have is the Final Document adopted at the first special session on disarmament, in 1978. Единственным имеющимся в нашем распоряжении документом, который был принят на основе консенсуса, является Итоговый документ, принятый на состоявшейся в 1978 году первой специальной сессии, посвященной разоружению.
Document: INF.: This would be the subject of an official document. Неофициальный документ INF.: Положения этого документа будут рассматриваться в официальном документе.
The delegation of Ireland has submitted the Final Document of the Dublin Diplomatic Conference for circulation as an official document of the General Assembly. Делегация Ирландии представила Итоговый документ Дублинской дипломатической конференции для распространения в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи.
The Final Document of that special session remains the only consensus document of universal acceptance in the field of disarmament. Заключительный документ той специальной сессии остается единственным консенсусным и получившим всеобщее признание документом в области разоружения.
Usually, when we see a reference to a document, it means that we are invited to consider this document. Обычно, когда мы видим ссылку на тот или иной документ, мы это понимаем так, что нам предлагается его обсудить.
South Africa introduced, with effect from 22 May 1996, a machine-readable new format travel document containing advanced security features to protect the document against forgery. Начиная с 22 мая 1996 года Южная Африка ввела машиносчитываемый проездной документ нового формата, оснащенный в целях недопущения подделки современными средствами физической защиты.