Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
There is almost always a need after translation of a document to certify the translated document by a notary. Почти всегда есть необходимость после перевода документа, заверить переведенный документ у нотариуса.
Opens a document with any supported format. The original document will not be modified. Открытие документа в любом поддерживаемом формате. Исходный документ изменён не будет.
The present document is the legal document and creates the obligations connected with using of the Internet services - site. Настоящий документ является юридическим документом и создаёт обязательства, связанные с использованием Вами услуг Интернет-сайта.
Sends the outline of the active document to a new presentation document. Отправляет структуру активного документа в новый документ презентации.
Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Вставьте в текстовый документ по крайней мере одно поле базы данных адресов, а затем приступайте к печати документа.
Imports changes made to copies of the same document into the original document. Импорт в исходный документ изменений, внесенных в копии того же самого документа.
Save the document as a plain text document. Сохраните документ в обычном текстовом формате.
When you save the master document, the styles from the sub-documents are imported into the master document. При сохранении составного документа стили из вложенных документов импортируются в составной документ.
Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. Копирует заголовки и ряд последующих абзацев активного документа в новый текстовый документ реферата.
Browse through the document previews, exclude single recipients, and edit the main document. Просмотрите предварительные представления документов, исключите единичных получателей и отредактируйте основной документ.
Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document. Укажите документ, который следует использовать в качестве основы документа слияния.
If you sign a document, the macros inside the document are signed automatically. Когда документ подписывается, макросы, содержащиеся в документе, подписываются автоматически.
Select the name of a document in the list to switch to that document. Выберите имя документа в списке, чтобы переключиться на этот документ.
If you are exporting to any document file type, the entire document is exported. Если экспорт производится в любой тип файла документа, экспортируется весь документ.
Many delegations also agreed that the perspective document would be a forward-looking, strategic document. Многие делегации согласились также в том, что перспективный документ должен носить характер нацеленного на будущее стратегического документа.
With the final document of the Conference, the Vienna Declaration and Programme of Action, the international community has adopted a document of major significance. С принятием Заключительного документа Конференции Венской декларации и Программы действий международное сообщество получило документ важного значения.
He wished to know why that document had not been referred to since it was an official document of the Security Council. Оратор хотел бы знать, почему не был упомянут этот документ, являющийся официальным документом Совета Безопасности.
The French Government announced its intention to forward the present document to the Preparatory Commission of the International Criminal Court as an official document. Правительство Франции заявило о своем намерении представить настоящий документ Подготовительной комиссии для Международного уголовного суда в качестве официального документа.
The document containing their own version shall be attached to the document challenged. Документ, в котором это лицо излагает свою собственную версию фактов, должен быть приобщен к оспариваемому документу;
As I understand it, the document issued yesterday by the National Security Advisory Board of the Government of India is an official document. Как я понимаю, документ, выпущенный вчера Консультативным советом правительства Индии по национальной безопасности является официальным документом.
To assist the consideration, the secretariat consolidated the proposed modifications of the document into informal document No. 13. В целях содействия рассмотрению данного вопроса секретариат свел воедино предлагаемые для внесения в этот документ изменения и представил их в неофициальном документе Nº 13.
Therefore, we would appreciate if you could include this document as an official document for the October Session. В этой связи мы будем признательны, если Вы сможете распространить настоящий документ в качестве официального на предстоящей октябрьской сессии.
It was recommended that the document should be submitted for Kiev Conference as a background document. Было рекомендовано представить этот документ Киевской конференции в качестве справочного документа.
Lastly, I would like to add that the document presented to is not a budgetary document. И наконец, я хотел бы сказать, что представленный документ не имеет отношения к документации бюджетного характера.
This document concerning the classification of vinegar would be transmitted to the September 2001 session as an official document. Этот документ, касающийся классификации уксуса, будет представлен в качестве официального документа на сессии в сентябре 2001 года.