Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
Comments were received and a new document was announced by the German delegation. Делегация Германии получила замечания и объявила, что подготовит новый документ.
5.4.1 Dangerous goods transport document and related information 5.4.1 Транспортный документ на опасные грузы и связанная с ним информация
A corrigendum to the original document was added by the secretariat. Секретариат внес исправление в первоначальный документ.
A document of September 1995 made recommendations for the design of smaller urban tunnels. В сентябре 1995 года принят документ, в котором сформулированы Рекомендации по проектированию малогабаритных городских туннелей.
It recommended the adoption of the corrected document by AC.. Он рекомендовал АС. утвердить исправленный документ.
The secretariat distributed the informal document, giving details concerning the 16 Contracting Parties to the Agreement. Секретариат распространил неофициальный документ, в котором содержится подробная информация о 16 договаривающихся сторонах Соглашения.
The expert from the European Union presented an informal document proposing terms of reference for the informal group. Эксперт от Европейского союза представил неофициальный документ, в котором предлагаются положения о круге ведения этой неофициальной группы.
The document should form the basis of a discussion at the upcoming informal group meeting. Этот документ должен послужить основой для обсуждения на предстоящем совещании неофициальной группы.
He also suggested a few corrections to the document and provided them to the secretariat. Он также высказался за внесение в этот документ ряда исправлений, которые он передал в секретариат.
The expert from CLEPA recalled a proposal tabled some years ago and concerning the flashing rate and suggested to reactivate that document. Эксперт от КСАОД напомнил о внесенном несколько лет тому назад предложении, касающемся частоты мигания огней, и предложил обновить этот документ.
He distributed a document with an explanatory diagram explaining his concerns. Он распространил документ, содержащий диаграмму, поясняющую его опасения.
Several experts requested to include an information document equivalent to the corresponding European Union Directive. Ряд экспертов предложили включить информационный документ, соответствующий вышеупомянутой директиве Европейского союза.
Therefore, changes to one document would necessarily have repercussions on the other. Поэтому изменения, вносимые в один документ, неизбежно отразятся на другом документе.
This document will act as a guideline, for further collaboration with private, governmental organizations and interest groups. Этот документ послужит фундаментом для дальнейшего сотрудничества с частным сектором, правительственными организациями и другими заинтересованными группами.
This document will be the starting point to define the final version of a common road accident questionnaire. Этот документ послужит основой для создания окончательного варианта общего вопросника по дорожно-транспортным происшествиям.
He asked that the document be further revised to accommodate that consideration. Он попросил дополнительно пересмотреть этот документ, с тем чтобы учесть данное соображение.
The document, which is in draft form, is being reviewed prior to its formal issuance. Сейчас этот документ, находящийся в форме проекта, рассматривается перед официальным выпуском.
The "bayan" appears to be a document issued by the customs authorities of Kuwait. "Баян"- это, по-видимому, документ, выданный кувейтскими таможенными властями.
A weak small arms document was therefore not what we required. Таким образом, слабый документ по стрелковому оружию оказался совсем не тем, что нам требовалось.
He requested the Secretariat to submit, as soon as possible, a document setting out those implications. Оратор просит Секретариат представить как можно скорее документ с изложением этих последствий.
It is a quality document, and we commend the Secretary-General for it. Этот документ имеет крайне важное значение, и мы признательны Генеральному секретарю за это.
At the same plenary, the judges also approved a model founding document for such an association of counsel. На том же пленарном заседании судьи утвердили также типовой учредительный документ такой ассоциации адвокатов.
The document was reviewed and adopted by the Advisory Committee at a seminar held in Brazzaville from 12 to14 May 2003. Этот документ был рассмотрен и принят Консультативным комитетом на семинаре, состоявшемся 12 - 14 мая 2003 года в Браззавиле.
A Strategic Directives document accompanied by Policy Implementation Instructions was drawn up, presenting a solid framework for the strengthening of the programme. Был подготовлен документ, содержащий Стратегические директивы, а также инструкции по осуществлению политики, которые будут солидной основой для укрепления программы.
That is the only document before the Assembly on which action is required. Это единственный документ, находящийся сейчас на рассмотрении Ассамблеи, по которому необходимо принять решение.