Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
Therefore, these two contributions (by Bosnia and Herzegovina and by Portugal) could not be included in the current document. По этой причине ответы обеих стран (Боснии и Герцеговины и Португалии) не удалось включить в настоящий документ.
This document was submitted on the above-mentioned date because of delays in the verification of data contained in it. Настоящий документ был представлен в вышеуказанный срок из-за задержек, возникших при проверке содержащихся в нем данных.
The present document is the ninth in the series since the fifteenth executive session of the Board. Настоящий документ является девятым докладом в этой серии со времени проведения пятнадцатой исполнительной сессии Совета.
A project document will shortly be submitted by UMA and UNCTAD to donors for financing. ЮНКТАД и САН вскоре представят проектный документ для финансирования донорами.
(The late distribution of this document is due to technical reasons. Настоящий документ распространяется с опозданием по техническим причинам.
This decision took into account the document Capacity Development. В этом решении принимается к сведению документ Развитие потенциала.
This document provides an overview of UN/CEFACT's principal achievements during 2004-2005. Настоящий документ содержит обзор основных результатов деятельности СЕФАКТ ООН В 2004-2005 годах.
This document was prepared by the Bureau as part of its management function and is for approval. Этот документ был подготовлен Бюро во исполнение своих руководящих функций и предназначен для утверждения.
This document is submitted to the Eleventh session of UN/CEFACT for endorsement. Настоящий документ представлен одиннадцатой сессии СЕФАКТ ООН для утверждения.
TBG1 reviewed the document to align it with the BRS specification. ГТД 1 рассмотрела документ на предмет приведения его в соответствие со спецификацией СТДО.
The updated BRS document was approved by TBG1 and forwarded for offline approval by the TBG Steering Committee. Обновленный документ, содержащий СТДО, был утвержден ГТД 1 и препровожден для независимого утверждения Руководящим комитетом ГТД.
This document will be submitted to the TBG Steering Committee during the intersessional period. Этот документ будет представлен Руководящему комитету ГТД в межсессионный период.
Often a set of value added attributes is added to the document to enhance the data. Часто в целях улучшения данных в соответствующий документ включается набор дополнительных параметров.
This document is submitted by the secretariat for information. Настоящий документ представляется секретариатом для информации.
The Head of Delegation of France recommended approving the document and committing to making all efforts possible to secure additional financing by member States. Глава делегации Франции рекомендовал одобрить данный документ и быть готовым к принятию всех возможных мер для обеспечения дополнительного финансирования государствами-членами.
The document contained an overview of current approaches to benchmarking in a trade facilitation context. Этот документ содержит обзор нынешних подходов к эталонной оценке в области упрощения процедур торговли.
The power to amend this document shall be vested in the Plenary. Полномочиями вносить поправки в настоящей документ обладает Пленарная сессия.
This document contains a proposal that was discussed by the "MARS" Group at its meeting in Slovakia in April 2005. Настоящий документ содержит предложение, которое было обсуждено группой "МАРС" на ее совещании в Словакии в апреле 2005 года.
The document did not contain any proposal and was intended merely to inform other delegations about the procedure used in that country. Этот документ не содержал какого-либо предложения, и его цель состояла лишь в информировании других делегаций о процедуре, применяемой в этой стране.
The secretariat will distribute the relevant document adapted to the dry and dried produce standards before the session. До начала сессии секретариат распространит соответствующий документ, адаптированный к стандартам на сухие и сушеные продукты.
The present document was prepared by Spain and had been reviewed in detail by an informal working group prior to the Specialized Section meeting. Настоящий документ был подготовлен Испанией и подробно изучен неофициальной рабочей группой до начала сессии Специализированной секции.
The secretariat distributed the relevant document and the excerpt of the report of that session. Секретариат распространил соответствующий документ и выдержку из доклада о работе данной сессии.
This document will be submitted to the Inland Transport Committee for consideration. Этот документ будет передан КВГ для утверждения.
This document will be transmitted to the Inland Transport Committee for approval. Этот документ будет передан КВТ для одобрения.
The BCSS project has finished the requirements document during the Forum meeting and worked on the conceptual solution. В рамках проекта ССДС в ходе Форума был завершен документ с изложением потребностей и проработаны концептуальные решения.