Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
It was agreed that this document would be revised taking into account the decision taken at the Bureau meeting. ЗЗ. Было решено пересмотреть этот документ с учетом решения, принятого на совещании Бюро.
The secretariat was asked to update the Synthesis document (Background note 1) based on the new issues discussed at that meeting. К секретариату была обращена просьба обновить обобщающий документ (Справочная записка 1) с учетом новых вопросов, обсуждавшихся на этом совещании.
This document contains some suggested elements for a Strategy. Настоящий документ содержит некоторые предлагаемые элементы стратегии.
The document is to be considered and adopted by the Committee at the seventy-third session. Этот документ должен быть рассмотрен и одобрен на семьдесят третьей сессии Комитета.
The document was a collection of actions for improving the status of water and water-related ecosystems through their more sustainable management. Этот документ содержит набор действий по улучшению состояния воды и связанных с водой экосистем благодаря повышению устойчивости управления ими.
The Working Groups discussed the document and expressed their general satisfaction with its content. Рабочие группы обсудили данный документ и выразили общее удовлетворение в отношении его содержания.
The Committee is invited to consider the current document, provide additional input and decide on further steps. Комитету предлагается рассмотреть настоящий документ, высказать дополнительные замечания и принять решение в отношении дальнейших действий.
The document is presented for information to the 70th session of the Timber Committee. Настоящий документ представляется семидесятой сессии Комитета по лесоматериалам для информации.
This document is presented by the Bureau for decision. Настоящий документ представляется Бюро для принятия решения.
WG. had taken into due account the UNECE CROs as the only document proposing international harmonization. РГ. приняла во внимание ОЦР ЕЭК ООН в области нормативного регулирования как единственный документ, в котором предлагается международная гармонизация.
Participants recognized that the document signalled the growing importance of regulatory cooperation as a policy priority of the United States Administration. Участники признали, что этот документ свидетельствует о растущей важности сотрудничества в области нормативного регулирования в качестве политического приоритета администрации Соединенных Штатов.
The following document contains only paragraphs with proposed changes and amendments. Следующий документ содержит только пункты с предложенными изменениями и поправками.
All changes were included in the post-session document. Все изменения были включены в послесессионный документ.
The delegate from China presented the revised document, which included proposed changes. Делегат от Китая представил пересмотренный документ, в который были включены предложенные изменения.
The present document contributes to fulfilling the reporting requirements requested by the ITC. Настоящий документ является составной частью отчетности, запрашиваемой КВТ.
The Government of the Russian Federation volunteered to prepare a document on this subject. Правительство Российской Федерации вызвалось подготовить документ по этому вопросу.
The ISO representative volunteered to prepare the first informal document detailing the options. Представитель ИСО вызвался подготовить первый неофициальный документ с изложением возможных вариантов.
France intends to submit an additional informal document on the same subject. Франция намерена представить дополнительный неофициальный документ по этому вопросу.
In light of the comments made, the representatives of Germany and the United Kingdom were requested to jointly submit a new document for the next session. В свете высказанных замечаний представителей Германии и Соединенного Королевства просили совместно подготовить новый документ для следующей сессии.
We would like to propose the following amendments to this document. Нам хотелось бы предложить внести в этот документ нижеследующие изменения.
This document is deemed to provide this information. Как представляется, настоящий документ содержит эту информацию.
The RID-meeting recommended Sweden to transmit a similar document to the Joint-meeting. Совещание МПОГ рекомендовало Швеции представить аналогичный документ Совместному совещанию.
A Secretariat official confirmed that the document would be adjoined to the resolution. Представитель Секретариата подтвердил, что соответствующий документ будет приложен к резолюции.
Reference was also made to the working document circulated by the co-facilitators entitled "The way forward". Председатель также сослался на рабочий документ, распространенный под названием «Дальнейшие шаги», который распространялся сокоординаторами.
The parties have concluded recently the last details of the memorandum of understanding and the document was circulated for formal signature. Стороны недавно завершили работу над последними деталями меморандума о взаимопонимании, и этот документ был распространен для официального подписания.