Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
The Working Party requested the secretariat to prepare an official document for the next ITC session outlining comments received for guidance. Рабочая группа поручила секретариату подготовить к следующей сессии КВТ официальный документ с полученными комментариями для целей информирования.
The document is submitted with the objective of amending R.E. to include MDCI. Этот документ представляется в целях вынесения поправок в СР., предусматривающих включение положений о МПИА.
The document to be referenced shall be available in order to evaluate its contents. Документ, на который будет делаться ссылка, должен иметься в наличии для оценки его содержания.
In practice it will be more efficient to correct these conflicts during development rather than being confronted with the document when it is completed. На практике будет более эффективно устранять такие противоречия в ходе разработки документа, а не исправлять документ уже после его подготовки.
An official document outlining the progress made should be prepared for the next session. К следующей сессии надлежит подготовить официальный документ с указанием прогресса, достигнутого в этой области.
The Russian Federation was invited to prepare a document for the next session explaining its position on this issue. Российской Федерации было предложено подготовить к следующей сессии документ с разъяснением ее позиции по этому вопросу.
As the item was being addressed by the Joint Meeting at its spring 2013 session, the document was withdrawn. Поскольку этот вопрос уже рассматривался Совместным совещанием на его весенней сессии 2013 года, данный документ был снят с обсуждения.
The representative of Romania would submit a new document if the modification led to any consequential amendments. Представитель Румынии представит при необходимости новый документ, если это решение повлечет за собой дополнительные поправки.
There were no objections in principle and UIP was invited to come back with a more developed official document for the next session. Принципиальных возражений высказано не было, и МСАГВ было предложено представить более развернутый официальный документ на следующей сессии.
The Joint Meeting noted that UIC would submit a document at the next session. Совместное совещание приняло к сведению, что к следующей сессии МСЖД представит документ по данному вопросу.
Initially EIGA had submitted document 2009/31 to the JM at its session of March 2009. Первоначально ЕАПГ представила документ 2009/31 на сессии Совместного совещания в марте 2009 года.
The document was discussed in the Working Group on Tanks and met with approval. Этот документ был рассмотрен Рабочей группой по цистернам и получил положительную оценку.
The outcome document and the Convention are powerful tools for advancing disability inclusion and mainstreaming it into development. Итоговый документ и Конвенция являются мощными инструментами, содействующими интеграции инвалидов и обеспечению всестороннего учета их интересов в процессе развития.
The outcome document has several new and important features. Итоговый документ характеризуется несколькими новыми и важными чертами.
This document is therefore a combination of two biennial reports which comprise the Government's responses to the Committee's observations. Таким образом, настоящий документ представляет собой сведенные воедино два двухгодичных доклада и содержит ответы правительства Княжества на замечания Комитета.
The information on the temporary project-funded posts has been included in the present budget document. В настоящий бюджетный документ включена информация о временных должностях, финансируемых в рамках проекта.
This document contains the report of the IWG, presenting its main findings, conclusions and recommendations. Настоящий документ содержит доклад МРГ, в котором излагаются ее основные выводы, заключения и рекомендации.
The document shall be made available in all six languages of the United Nations through the UNCCD website. Документ размещается на всех шести языках Организации Объединенных Наций на веб-сайте КБОООН.
The outcome document of the discussions was endorsed at the Joint Conference of African Ministers of Agriculture and Trade in November 2012. Подготовленный по итогам совещания документ был одобрен Совместной конференцией министров сельского хозяйства и торговли африканских стран в ноябре 2012 года.
The present document informs the Committee of a proposed change relating to the reporting of the External Auditor. Настоящий документ информирует Комитет о предлагаемом изменении, касающемся докладов Внешнего ревизора.
The IT strategy document may be updated and approved as IT is playing a major role in achieving the objectives of UNIDO. Следует обновить и утвердить стратегический документ по ИТ, поскольку ИТ принадлежит важная роль в процессе достижения целей ЮНИДО.
However, this document had not yet been finalized or formally adopted by the policy-making organs of UNIDO. Однако этот документ пока окончательно не доработан и не утвержден директивными органами ЮНИДО.
In some cases, the document has been prepared in the language of the developer with no faithfully translated version provided to the community. В ряде случаев документ готовится на языке разработчика проекта, и общине не представляется его надлежащего перевода.
The main theoretical document of the organization is entitled "Charter Horizon 2000: sustainable architecture for a sustainable world". Основной теоретический документ организации озаглавлен "Хартия Горизонт-2000: устойчивая архитектура для устойчивого мира".
The Committee of Experts is invited to endorse the background document and to propose a time frame for its revision. Комитету экспертов предлагается одобрить этот информационно-справочный документ и внести предложение о сроках его пересмотра.