Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
The document itself is politically binding and came into effect on 1 January 2002. Сам документ имеет обязательную политическую силу, и он вступил в действие 1 января 2002 года.
This is an important document for all of us. Для всех нас это важный документ.
The Board examined the project document, or management service agreement for each project. По каждому проекту Комиссия рассмотрела Проектный документ, или Соглашение о предоставлении управленческих услуг.
The secretariat would then finalize the document, clear the revisions with the bureaux and publish it as a Study Paper. Секретариат затем доработает этот документ, согласует поправки с должностными лицами и опубликует его в качестве исследования.
It took about 13 months to reach a consensus document in Geneva last June. Нам потребовалось 13 месяцев для того, чтобы разработать консенсусный документ, который был принят в прошлом году в Женеве.
The intent of the paper is to provide a revised document for approval at the 2004 Plenary session. Цель настоящего документа заключается в том, чтобы подготовить соответствующий пересмотренный документ для утверждения Пленарной сессией 2004 года.
The present budget document reflects the organizational structure of UNDCP as currently proposed by the Executive Director. Настоящий бюджетный документ отражает организационную структуру ЮНДКП, предлагаемую в настоящее время Директором - исполнителем.
It is a complex, technical document of about 200 pages consisting of 20 word files, covering 7 chapters and 11 annexes. Он представляет собой сложный технический документ, насчитывающий примерно 200 страниц и включающий в себя 20 информационных файлов, 7 глав и 11 приложений.
This document took into account the comments at the March 2000 session and went through the procedure of inter-sessional approval. Этот документ отражает замечания, высказанные на мартовской сессии 2000 года, и прошел процедуру одобрения в межсессионный период.
It is hoped that an official document can be presented to the next session of the Working Party. Существует надежда на то, что к следующей сессии Рабочей группы может быть представлен официальный документ.
Information can be added to the master document at any time during the preparation and printing of individual forms. 1.2.6 На всех этапах подготовки и распечатывания отдельных бланков в базовый документ может быть добавлена новая информация.
The document submitted for inter-sessional approval should be translated into the three official UN/ECE languages before being confirmed by the Plenary. Документ, представляемый для одобрения в межсессионный период, должен быть переведен на три официальных языка ЕЭК ООН до его утверждения Пленарной сессией.
A document containing the colour photographs of the products will be distributed at the meeting. Документ, содержащий цветные фотографии продуктов, будет распространен на совещании.
Due to technical problems this document is being reproduced without any photographs. По техническим причинам настоящий документ воспроизводится без фотографий.
The whole document will be made available in English only in the meeting room. Весь документ будет распространен в зале заседания только на английском языке.
He invited the organizations concerned to submit a document on the subject so as to facilitate discussion at the next session. Для облегчения дискуссии в ходе следующей сессии он просил заинтересованные организации представить документ по этому вопросу.
Express reference is made to this document. Этот документ настоятельно предлагается для ознакомления.
This is evidenced by the fact that we still do not have a final document. Об этом свидетельствует тот факт, что мы все еще не выработали заключительный документ.
This comprehensive document is an account of the Advisory Board's 15-month examination of race relations in the United States. Этот комплексный документ является отчетом Консультативного совета о результатах 15-месячного изучения проблематики межрасовых отношений в Соединенных Штатах.
There is a special document regarding the quantitative and the qualitative account in the armed forces. Существует специальный документ, касающийся количественного и качественного учета оружия в вооруженных силах.
This document was a follow-up to the discussions at the previous session. Этот документ был подготовлен по итогам обсуждений, состоявшихся на предыдущей сессии.
GRRF agreed to remove the square brackets in paragraph 12.2.5. and adopted the document. GRRF решила снять квадратные скобки в пункте 12.2.5 и приняла этот документ.
She noted that the co-chairs would prepare and circulate a consolidated document on those issues. Она отметила, что сопредседатели подготовят и распространят сводный документ, посвященный этим вопросам.
A document provided in English will reach the widest audience. Документ, представленный на английском языке, будет доступен самой широкой аудитории.
Secondly, the final document of SSOD1 is fully reflected in the so-called "Decalogue" adopted by the Conference in 1979. Во-вторых, заключительный документ первой специальной сессии по разоружению полностью отражен в так называемом "декалоге", принятом Конференцией в 1979 году.