Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
The Ad Hoc Committee took note of the document and expressed gratitude to the Secretariat for its efforts. Специальный комитет принял к сведению этот документ и выразил благодарность Секретариату за его усилия.
The project document was discussed and further elaborated at a meeting held in Lilongwe in May 2000. Документ по проекту был обсужден и дополнительно проработан на совещании, состоявшемся в Лилонгве в мае 2000 года.
After consultation with the representative of the IRU, the secretariat has reissued a document of draft amendments. После консультаций с представителем МСАТ секретариат переиздал документ с проектом поправок.
The enactment of ordinances could lead to a full constitutional document in 5 to 10 years. В результате принятия законов через 5 - 10 лет может быть подготовлен полноценный конституционный документ.
The document authorized the Gibraltar-based company to purchase the weapons for sole use of the Ministry of Defence of Burkina Faso. Этот документ уполномочивал базирующуюся в Гибралтаре компанию приобрести вооружение исключительно для использования министерством обороны Буркина-Фасо.
The document is signed by Lieutenant-Colonel Gilbert Diendéré, head of the Presidential Guard of Burkina Faso. Документ подписан начальником президентской гвардии Буркина-Фасо подполковником Жильбером Дидере.
It will present the document for comments to the Working Party. Он представит этот документ Рабочей группе для замечаний.
This document contains the revised UN/ECE Standard for Cultivated Mushrooms as adopted by the Working Party. Настоящий документ содержит пересмотренный стандарт ЕЭК ООН на культивируемые грибы, принятый Рабочей группой.
This document is the product of our collective efforts. Этот документ является результатом наших коллективных усилий.
My delegation believes that it is a document of utmost importance. Моя делегация считает, что это чрезвычайно важный документ.
The latter document is available at the documents distribution booth for delegates. Последний документ можно получить в окне для распространения документов среди делегатов.
It is expected that the WP. at its fifty-seventh session gives a final consideration and approves the present document. Ожидается, что на своей пятьдесят седьмой сессии WP. окончательно рассмотрит и одобрит настоящий документ.
IMO document MEPC 57/21, para. Документ ИМО МЕРС 57/21, пункт 5.11.
We ask Member States to support this document and to advocate on its behalf. Мы просим государства-члены одобрить этот документ и выступить в его поддержку.
This document is the fifth report to the Committee on New Zealand's implementation of CEDAW. Настоящий документ - это пятый доклад Комитету об осуществлении КЛДЖ Новой Зеландией.
Cabinet has agreed to the release of a consultation document. Кабинет министров согласился опубликовать консультационный документ.
A discussion document with a draft strategy was released in April 2001, and the final strategy is currently before Cabinet for approval. В апреле 2001 года был опубликован дискуссионный документ, содержащий проект стратегии, а ее окончательный вариант в настоящее время находится на утверждении правительства.
Another discussion document on the broader New Zealand court system was released in April 2002 for public consultation. В апреле 2002 года для консультаций с общественностью был опубликован еще один дискуссионный документ об общей системе судов в Новой Зеландии.
In the report on New Zealand, several countries recommended that the Government endorse the outcome document of the Durban Review Conference. В докладе по Новой Зеландии ряд стран рекомендовал, чтобы правительство одобрило итоговый документ Конференции по обзору Дурбанского процесса.
This document was revised during the session, taking into account new submissions. Этот документ был пересмотрен в ходе сессии с учетом новых представлений.
It would be interesting if the document could provide specific cases of current operations where that type of strategy could be followed. Было бы интересно, если бы документ содержал конкретные случаи текущих операций, на которых можно было бы проследить применение подобной стратегии.
Costa Rica believes that the document is a solid basis for seeking a new consensus on United Nations peacekeeping. Коста-Рика считает, что этот документ является прочной основой для поиска новых путей достижения консенсуса по вопросам поддержания мира Организацией Объединенных Наций.
We welcome the document that serves as a basis on which to shape a new horizon for peacekeeping operations. Мы одобряем документ, служащий основой для определения новых горизонтов для операций по поддержанию мира.
The Executive Secretary mentioned a 2008 World Bank self-evaluation document that recognized UNCDF for its local development work. 38. Исполнительный секретарь упомянул документ о результатах самооценки Всемирного банка 2008 года, в котором отмечается работа ФКРООН в области развития на местах.
The present document is submitted by the secretariat to the Working Party on Road Traffic Safety for consideration and guidance. Секретариат представляет настоящий документ Рабочей группе по безопасности дорожного движения для рассмотрения и представления указаний.