Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
Therefore, the secretariat has prepared this document in order to call the attention of the Plenary to these and to suggest how they might be addressed. Поэтому секретариат подготовил данный документ с целью привлечения внимания пленарного заседания к данному вопросу и предложения возможных решений.
Throughout the rest of this document, it shall be referred to as the "Forum Management Group". На всем протяжении этот документ будет ссылаться на «Организационную группу форума».
The document had been submitted to the CSG and the policy group but never properly discussed. Данный документ был представлен РГС и Группе по политике, однако надлежащим образом так и не обсуждался.
The Plenary requested the revision of the SSP document to be made available to the Forum in September. Пленарная сессия просила пересмотреть документ по ПВУ и представить его на Форуме в сентябре.
This document is submitted by the UN/CEFACT Steering Group to the Tenth UN/CEFACT Plenary for discussion and approval. Настоящий документ представляется Руководящей группой СЕФАКТ ООН участникам десятой Пленарной сессии СЕФАКТ ООН для обсуждения и утверждения.
This document consolidates all relevant general documents together with terms of reference and the working procedures into one framework. Настоящий документ сводит воедино все соответствующие документы общего характер, а также те, в которых содержатся круг ведения и процедуры работы.
The secretariat clarified that the document was for information only and that no decision was expected at this stage. Секретариат пояснил, что этот документ распространяется только для информации и на данном этапе не предполагается принятия никаких решений.
The updated document will be submitted to the Working Party. Обновленный документ будет представлен Рабочей группе.
The present document is based on the Prosecutor's updated version of 28 February 2004, which is available on request. Настоящий документ основан на обновленном варианте документа Обвинителя от 28 февраля 2004 года, который может быть представлен по запросу.
The review document will be presented to donors in early June. Соответствующий документ будет представлен донорам в начале июня.
That document would be made available at the first meeting of the follow-up committee. Этот документ будет представлен на первом совещании «комитета по контролю».
Indeed, you have followed my humble advice and your statement is now part of the public record as a Council document. Вы действительно последовали моему совету, и теперь Ваше заявление включено в официальный отчет как документ Совета.
This document paves the ground for the medium- and long-term development of the airport towards established international standards. Этот документ обеспечивает основу для среднесрочного и долгосрочного развития аэропорта и внедрения общепринятых международных стандартов.
Council members addressed the issue and the Presidency prepared a summary document containing the main conclusions of the briefing. Члены Совета рассмотрели этот вопрос, а Председатель подготовил итоговый документ, содержащий основные выводы, сделанные в ходе брифинга.
It was also suggested that a project document should be developed. Было также предложено разработать проектный документ.
It is not just another political document that we will be drafting. Это не просто еще один политический документ, который нам предстоит составить.
We believe that the outcome document should be based primarily on the inputs and proposals presented by Member States. Мы считаем, что итоговый документ должен основываться главным образом на вкладе и предложениях государств-членов.
The Board will review the above-mentioned policy document at its next planned audit visit to UNOPS headquarters. Комиссия вновь рассмотрит вышеупомянутый документ с изложением политики в ходе проведения своей следующей запланированной ревизии в штаб-квартире ЮНОПС.
Following a mid-year review, the 2004 inter-agency Consolidated Appeal Process review document was presented to donors in early June. По итогам среднегодового обзора в начале июня донорам был представлен документ об обзоре процесса совместных межучрежденческих призывов на 2004 год.
This document is issued to the applicant for the purpose of any necessary formalities in the country of origin of the items. Этот документ предоставляет заявителю разрешение на обращение с соответствующими ходатайствами в страну происхождения товаров.
The Board recommends that UNCC compile a single document detailing the criteria and methodologies it has applied, for archiving purposes. Комиссия рекомендует ККООН подготовить единый документ с подробным описанием использовавшихся ею критериев и методологий для архивных целей.
A document outlining the project is appended hereto. Документ с краткой характеристикой данного проекта прилагается.
The High-level Coordinator also signed the transfer document. Документ о передаче имущества подписал также Координатор высокого уровня.
Likewise, I request that you forward this document to all thematic mandate holders and working groups of the Commission. Прошу Вас также препроводить настоящий документ всем лицам, ответственным за тематические мандаты, и рабочим группам Комиссии.
OIOS believes that any document produced should be a streamlined account stressing the Fund's impact on victims of torture. УСВН считает, что какой бы документ не был подготовлен, он должен содержать ясный отчет о деятельности с уделением повышенного внимания влиянию Фонда на положение жертв пыток.