Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
This document should be helpful to many countries where aquaculture activities are closely integrated with agricultural activities. Этот документ может быть полезен для многих стран, в которых аквикультура тесно связана с сельскохозяйственной деятельностью.
The countries were asked to review the document, supply new information and return their comments to the ECE secretariat. Странам было предложено рассмотреть документ, представить любую новую информацию и передать свои замечания в секретариат ЕЭК.
The document will then be finalized and prepared for the next session of the study group. Документ будет затем окончательно доработан и подготовлен для следующей сессии исследовательской группы.
This document is available in electronic, printed or diskette form. Этот документ можно получить в электронной и печатной форме или на дискете.
The secretariat would study how best to format the data to create a user-friendly document. Секретариат проведет исследование с целью определения наилучшего способа форматирования этих данных для того, чтобы этот документ был удобен для использования.
The conclusions of the sub-groups were combined by the working group into a single document which was presented to the Commission. Выводы подгрупп были сведены рабочей группой в единый документ, который был представлен Комиссии.
The supplementary information helped to understand the regional cooperation framework, as the original document needed more elaboration. Дополнительная информация помогает получить четкое представление о рамках регионального сотрудничества, однако сам документ требует более тщательной проработки.
The matrix included in the framework document was illustrative at the present time. Матрица, включенная в рамочный документ, в настоящее время является достаточно наглядной.
IOM will prepare a working document in which proposals concerning practical and legal aspects of the work of the Commission will be examined. МОМ подготовит рабочий документ, в котором будут рассмотрены предложения, касающиеся практических и правовых аспектов работы Комиссии.
President Izetbegovic's letter is attached as an annex to the present document. Письмо президента Изетбеговича сопровождает данный документ в качестве приложения.
This document covers activities carried out in the period from August to December 1987. Упомянутый документ охватывает деятельность, осуществленную в течение периода с августа по декабрь 1987 года.
The Co-Chairmanship, after consulting other Minsk Group members, prepared a document entitled "Framework for a package solution". Сопредседатели после консультаций с другими членами минской группы подготовили документ "Рамки пакетного решения".
To this end, a United Nations consolidated resource mobilization document for Somalia is under preparation. С этой целью в настоящее время готовится сводный документ Организации Объединенных Наций по вопросу о мобилизации ресурсов для Сомали.
New York (unpublished working document). Нью-Йорк (неопубликованный рабочий документ).
The present document is its report. Настоящий документ представляет собой доклад этой Группы.
The document compiling the views submitted should be finalized and distributed to Governments by early March 1997. Документ, в котором будут сведены воедино представленные мнения, должен быть подготовлен в окончательной форме и разослан правительствам к началу марта 1997 года.
Currently, the environmental NGOs are also working with the World Bank to influence its energy policy document. В настоящее время НПО, занимающиеся вопросами экологии, также сотрудничают со Всемирным банком в целях оказания воздействия на разработанный им документ по вопросам политики в области энергетики.
The Programme of Action of the International Conference on Population and Development is the most important document illustrating international developments on demographic policies. Программа действий Международной конференции по народонаселению и развитию - важнейший документ, иллюстрирующий развитие концепции демографической политики на международном уровне.
The document is before the Commission. Этот документ имеется в распоряжении Комиссии.
In its resolutions 1995/31 and 1996/39, the Sub-Commission endorsed the above-mentioned document and report respectively. В своих резолюциях 1995/31 и 1996/39 Подкомиссия одобрила соответственно вышеупомянутые документ и доклад.
This document of 622 pages was essentially a copy of the May draft. Этот документ на 622 страницах по сути дела был копией майского проекта.
That document, submitted in July 1996, contained only minor changes to the May draft. Этот документ, представленный в июле 1996 года, отличался лишь незначительными изменениями от майского проекта.
The German document was referred back to the Committee's agenda. Документ Германии был возвращен Комитету для рассмотрения.
This document was withdrawn by the expert from Germany as being no longer topical. Этот документ был снят с обсуждения экспертом из Германии как утративший свою актуальность.
The report is thus a working document, offered as a contribution to an ongoing dialogue. Следовательно, настоящий доклад представляет собой рабочий документ, предлагаемый в качестве вклада в ведущийся диалог.