Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
The end document should be binding and accepted as a codification of established international law on the subject. В окончательном виде документ должен обладать обязательной силой и восприниматься как кодификация действующего международного права в данной области.
This document is submitted after the deadline because of the need to extend the period of work of the IIWG. Настоящий документ представляется после истечения установленного срока в связи с необходимостью продления работы ММРГ.
The document will be submitted to the Minister for Education for approval. Этот документ будет представлен министру образования на утверждение.
Based on the outcome, a revised project document has been submitted to the Government of China for its consideration. Пересмотренный по результатам обсуждения проектный документ был представлен затем на рассмотрение правительства Китая.
However, no specific budget proposals had been included in the document. Однако упомянутый документ не содержит каких-либо конкретных предложений на этот счет.
The defendant argued that the document was not valid as it was not signed. Ответчик считает, что документ недействителен, так как в документе отсутствует его подпись.
Methodologies for undertaking the social impact assessment shall be included in the project design document. Методологии для проведения оценки социального воздействия должны включаться в проектно-технический документ.
The document has been drawn up in connection with the various human rights reports that Aruba is obliged to submit at periodic intervals. Документ составлен в связи с теми различными докладами о правах человека, которые Аруба обязалась периодически представлять.
This document is referred to as Interim Guidelines as it has not been formally endorsed by the Conference of European Statisticians. Настоящий документ носит название "Предварительные руководящие положения", поскольку он не был официально утвержден Конференцией европейских статистиков.
This document is intended to provide an overview of the input from the UNECE Committee on Sustainable Energy to the 2006-2007 cycle of CSD. Настоящий документ представляет обзор вклада Комитета по устойчивой энергетике ЕЭК ООН в цикл 2006-2007 годов КУР.
The Working Party asked the secretariat to issue for its special session, in cooperation with EBA, a formal document in this regard. Рабочая группа поручила секретариату распространить к ее специальной сессии в сотрудничестве с ЕАЛС официальный документ по этому вопросу.
Note: This document was prepared prior to the finalization of the interim financial performance and programme performance report. Примечание: Настоящий документ был подготовлен до завершения работы над промежуточным докладом о финансовой деятельности и докладом об осуществлении программы.
Post-crisis industrial rehabilitation: The document is currently in the final review stage before being communicated to Member States. Восстановление промышленности в пост-кризисных ситуациях: данный документ находится в настоящее время на заклю-чительной стадии рассмотрения, а затем будет препровожден государствам - членам.
A corresponding document from the Germanischer Lloyd classification society was shown as an example. В качестве примера был показан соответствующий документ классификационного общества ГЛ.
In the United Republic of Tanzania, an SME policy document prepared with the support of UNIDO has been ratified by the Cabinet. В Объединенной Республике Танзания при под-держке ЮНИДО подготовлен программный документ по МСП, который был ратифицирован Кабинетом.
GRSP welcomed the document and agreed on the need for further investigations and detailed data. GRSP приветствовала этот документ и согласилась с необходимостью проведения дальнейших исследований и сбора подробных данных.
The German document should be resubmitted to the next session of the Specialized Section for revisiting the issue. Документ Германии следует вновь представить на следующей сессии Специализированной секции для повторного рассмотрения этого вопроса.
The inclusion of this amount in the budget document is therefore indicative only. Поэтому данная сумма включена в бюджетный документ лишь в предварительном порядке.
As agreed at the Committee, a negotiating document will be prepared under the guidance of the chairperson of the working group on compliance. В соответствии с решением Комитета подлежащий обсуждению документ будет подготовлен под руководством Председателя рабочей группы по проблемам соблюдения.
The full project document was submitted to the GEF Council in May 2003. Весь проектный документ был представлен Совету ГЭФ в мае 2003 года.
This document is the product of three years of work with eminent Chief Justices across the regions. Этот документ является плодом трехлетней совместной работы видных главных судей из различных регионов мира.
He then proceeded to carry out activities in China using a forged identity document. Затем он занимался в Китае определенной деятельностью, используя при этом фальшивый документ, удостоверяющий личность.
This Convention is a remarkable and forward-looking document. Данная Конвенция представляет собой замечательный и дальновидный документ.
This document was submitted late to the Documents Management Section. Настоящий документ был представлен в секцию обработки документации с опозданием.
The Task Force agreed that a concise document with the draft strategy based on the report should be prepared. Целевая группа согласилась, что на основе доклада следует подготовить краткий документ, содержащий проект стратегии.