Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
The rules governing that transport document, however, are often not too well defined. В то же время нормы, регулирующие такой транспортный документ, зачастую подробно не определены.
Following this request, the present document includes information on: Во исполнение этой просьбы в настоящий документ включена информация, охватывающая следующее:
From 1992, no document reference number. С 1992 года документ не имеет условного обозначения.
The present document is an interim report pending full implementation of all the measures foreseen for the enhancement of staff security. Настоящий документ является промежуточным докладом, представляемым до полного осуществления всех мер, предусмотренных для усиления безопасности персонала.
This document consists of an accounting and reporting framework, related basic requirements and model financial statements. Настоящий документ содержит методологию учета и отчетности, соответствующие основные требования и образцы финансовых отчетов.
The report they have prepared is an extremely important document. Подготовленный ими доклад представляет собой документ чрезвычайной важности.
If the Committee considers it useful, Colombia can submit a document on new security measures used in the issuance of Colombian passports. Если Комитет сочтет это необходимым, ему может быть препровожден документ о новых мерах безопасности, применяемых при выдаче колумбийских паспортов.
It is considered that by "using a registry system, any negotiable document can be duplicated electronically". Считается, что, "используя регистровую систему, любой оборотный документ можно продублировать в электронной форме".
A letter requesting a passport or similar document; заявление с просьбой предоставить паспорт или другой заменяющий его документ;
That document was well received by the Parties. Этот документ был полностью поддержан Сторонами Конвенции.
However, a document containing the colour photographs of the products will be available at the meeting of the Specialized Section. Cert. Однако на совещании Специализированной секции будет представлен документ, содержащий цветные фотографии продуктов.
This document is also a forgery, as verified by the authorities in Nigeria. Как установлено нигерийскими властями, этот документ также является поддельным.
The document was prepared on the basis of contributions from all UNCTAD divisions. Настоящий документ был подготовлен на основе материалов, представленных всеми отделами ЮНКТАД.
The Committee approved the concept and forwarded the document to the Tri-Presidency for review and approval. Комитет одобрил проект и препроводил упомянутый документ Президиуму для рассмотрения и утверждения.
In this respect, he must produce either a document certifying his status as owner or tenant or the residence certificate described below. В этой связи он должен предъявить либо документ, удостоверяющий его статус домовладельца или квартиросъемщика, либо удостоверение на право проживания, о котором говорится ниже.
It also provided a document relating to a transfer of two vehicles from Bangladesh Consortium to one of the employers in September and October 1991. Компания представила также документ о передаче двух автомобилей одному из заказчиков в сентябре и октябре 1991 года.
The present document should be considered as an interim progress report. Настоящий документ следует рассматривать как промежуточный доклад о ходе работы.
The leadership of UNITA further issued a document entitled "Proposals for the Solution of the Angolan Conflict". Руководство УНИТА также опубликовало документ, озаглавленный «Предложения по урегулированию ангольского конфликта».
The document containing the outline could also be shortened. Можно было бы также сократить документ о набросках бюджета.
The Panel has now also found a document showing that Ruprah signed letters as deputy commissioner, on letterhead of the Bureau. Группа уже нашла также документ, подтверждающий, что Рупра подписывал письма в качестве заместителя уполномоченного на фирменных бланках Бюро по морским делам.
For example, it is agreed that the carrier must issue a transport document if the shipper demands one. Например, достигнута договоренность о том, что перевозчик должен выдавать транспортный документ, если этого требует грузоотправитель.
The Panel could not consider the untranslated document. Группа не смогла рассмотреть непереведенный документ.
The authenticity of the foreign national's certificate of qualifications is verified by approaching the administration that has issued the document. Подлинность иностранного национального свидетельства о квалификации проверяется путем обращения к тому органу, который выдал этот документ.
The secretariat has prepared a working document, with the assistance of a small number of experts serving in a personal capacity. Секретариат при содействии со стороны небольшого числа экспертов, действующих в личном качестве, подготовил рабочий документ.
We reaffirm our conviction that the Millennium Declaration is an outstanding document containing commitments of fundamental importance aimed at improving human conditions in the new century. Мы вновь выражаем убежденность в том, что Декларация тысячелетия представляет собой выдающийся документ, содержащий в себе обязательства основополагающего значения, нацеленные на улучшение в новом столетии условий жизни людей.