Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
Together with other members of the Group, I have reflected on some points which might usefully be included in this new document. Вместе с другими членами Группы я размышлял над некоторыми пунктами, которые было бы, вероятно, полезным включить в этот новый документ.
The document, in essence, charts the course of action of the international community well into the next century. Этот документ, по сути, определяет направление действий международного сообщества на многие годы будущего столетия.
Moreover, the document is often repetitious. Кроме того, этот документ содержит много повторов.
Representatives expressed the opinion that the document, as presented by the Secretariat, could constitute a basis for all the regional instruments. Представители выразили мнение о том, что документ, представленный Секретариатом, может составлять основу для региональных документов.
While the document was not perfect, it did serve to promote the goal of eliminating discrimination against women. Хотя этот документ не лишен недостатков, он в то же время окажет содействие достижению цели ликвидации дискриминации в отношении женщин.
His delegation took note of document A/47/1002. Его делегация принимает к сведению документ А/47/1002.
Such a document is not normally reissued as a publication. Такой документ как правило не выпускается повторно в качестве издания.
That document could guide programme managers in the planning, budgeting, monitoring and evaluation of programmes. Этот документ должен служить руководством для руководителей программ при планировании, составлении бюджета, осуществлении контроля и проведении оценки программ.
It was a useful working document since regional conflicts constituted a key threat to the achievement of global peace and security. Этот документ является весьма полезным, поскольку региональные конфликты представляют собой основную угрозу обеспечению глобального мира и безопасности.
His delegation trusted that the document would then receive the thorough consideration which it deserved. Его делегация исходит из того, что документ будет подробно рассмотрен, как он того заслуживает.
As delegates to the Conference will understand, the document is an attempt to reconcile the different views on the many issues that we have considered. Как станет ясно делегатам Конференции, данный документ является попыткой примирить различные взгляды на многие вопросы, рассмотренные нами.
That document would be the basic text for the future work of the Conference. Этот документ станет базовым текстом для будущей работы Конференции.
The document will also include special case studies on the issue of higher education and research. Этот документ будет также включать специальные тематические исследования по вопросу о высшем образовании и научно-исследовательской деятельности.
As a result, gender specific recommendations were incorporated into the final Programme of Action document. В результате этого в окончательный документ, содержащий Программу действий, были включены конкретные рекомендации гендерного характера.
A further document dealing with automation choices, especially at the enterprise level, was prepared for publication. К публикации подготовлен еще один документ по вопросам выбора в области автоматизации, в особенности на уровне предприятий.
The secretariat should, from those suggestions, compile a working document, which should be circulated to the experts prior to their meeting. На основе этих предложений секретариат должен составить рабочий документ, который будет распространен среди экспертов накануне их совещания.
The joint secretariat also prepared a programme support document which was submitted to UNDP in December 1994 for funding. Объединенный секретариат также подготовил Документ по вопросам поддержки программ, который был представлен на рассмотрение ПРООН в декабре 1994 года на предмет финансирования.
Later, the document served as the basis of further OAU/ILO collaboration on policies and programmes directed towards the elimination of child labour. Позднее этот документ послужил основой для дальнейшего сотрудничества ОАЕ/МОТ в области разработки политики и программ, направленных на ликвидацию детского труда.
Parliamentary documentation. A document on national income and related statistics to the Committee on Contributions at its fifty-seventh session. Документация для заседающих органов: документ о национальном доходе и смежных статистических данных для Комитета по взносам на его пятьдесят седьмой сессии.
This dialogue, which lasted some nine months, produced the "compact and agreement document". Результатом этого диалога, длившегося примерно девять месяцев, стал "компактный документ о согласии".
A document on confidence-building measures was adopted and is enclosed with the present letter. Был принят документ о мерах по укреплению доверия, который прилагается к настоящему письму.
He was invited to submit such a proposal in writing, and in the mean time the document was referred to the Committee. Его попросили изложить свое предложение в письменной форме, а тем временем данный документ был передан на рассмотрение Комитета.
The document was referred to the Committee. Документ был передан на рассмотрение Комитета.
This document on aerosols with subsidiary risks was submitted late and was referred to the Committee. Данный документ по аэрозолям с дополнительными видами опасности, который был представлен с опозданием, был передан на рассмотрение Комитета.
The expert from Germany found the document interesting but said that in his country the UN test procedures were strictly followed. Эксперт из Германии нашел интересным этот документ, но заявил, что в его стране неукоснительно соблюдаются процедуры испытаний, предложенные ООН.