Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
The rest of the chapter would move to a new document. Остальной текст главы будет перенесен в новый документ.
The governments of Austria, Belgium, France and Italy were invited to re-submit the revised document for the next session. Правительствам Австрии, Бельгии, Италии и Франции было предложено вновь представить пересмотренный документ на следующей сессии.
In accordance with this provision, the document to be presented at road checkpoints shall be the original certificate issued. В дополнение к этому положению документ, предъявляемый к проверке на постах, должен быть подлинным.
EURACOAL would present a document at the next session to include equivalent provisions for road transport in ADR. ЕВРОКОУЛ представит на следующей сессии документ, предусматривающий включение в ДОПОГ эквивалентных положений для автомобильных перевозок.
This document will be sent to formal vote in Summer 2014. Данный документ будет вынесен на официальное голосование летом 2014 года.
Therefore, Sweden was invited to transmit the document to the Joint Meeting. По этой причине Швеции было предложено передать вышеупомянутый документ Совместному совещанию.
The Safety Committee considered that the document should be considered by the informal working group on degassing of cargo tanks. Комитет по вопросам безопасности счел, что этот документ должен быть рассмотрен неофициальной рабочей группой по дегазации грузовых танков.
The Working Party took note of the document prepared by the secretariat on preparing national master plans on freight transport and logistics. Рабочая группа приняла к сведению подготовленный секретариатом документ по вопросу о подготовке национальных генеральных планов грузовых перевозок и логистики.
He invited the experts to consult the document when issuing proposals with definitions, so that definitions remain harmonized. Он рекомендовал экспертам использовать этот документ при подготовке предложений, содержащих определения, в целях сохранения согласованности определений.
The secretariat also incorporated some new information in the document. Секретариат также включил в этот документ некоторую новую информацию.
The secretariat was requested to prepare a document for consideration at its next session based on the suggestions received. Секретариату было поручено подготовить на основе полученных предложений документ для рассмотрения на его следующей сессии.
The Board was informed that this document was under review prior to its submission to the Strategic Project Oversight Committee for endorsement. Комиссия была информирована о том, что этот документ находился на рассмотрении до его представления Комитету по надзору за стратегическими проектами для одобрения.
United Nations police forged handover document and United Nations properties not accounted for. Сотрудник полиции Организации Объединенных Наций подделал документ о передаче имущества и неучтенной собственности Организации Объединенных Наций.
The document provides for the creation of a "common security and defence space" and a combined group of armed forces. Документ предусматривает создание «общего пространства обороны и безопасности» и объединенной группировки сил.
This document is not legally binding and does not prejudice the international legal obligations of participants. Настоящий документ не имеет обязательной юридической силы и не затрагивает международно-правовые обязательства участников.
The present document provides the framework for the Global Action Programme. Настоящий документ закладывает основу для Глобальной программы действий.
The outcome document of the Conference was not, therefore, mentioned in the documents reviewed. Именно поэтому в документах по охваченным обзорам инициативах итоговый документ Конференции не упоминается.
The investment policy should be a living document subject to subsequent updates from time to time. Инвестиционная политика должна быть гибкой, и содержащий ее документ может время от времени обновляться.
The Board had before it the document containing an update on the indicators of the strategic framework of the Fund for 2012-2013. В распоряжении Правления имелся документ, в котором содержались обновленные показатели стратегических рамок Фонда на 2012 - 2013 годы.
The Board had before it the document containing the Fund's revised accountability statement. В распоряжении Правления имелся документ, в котором содержалась пересмотренная справка по системе подотчетности.
The document is also aligned with the Fund's risk management and internal control policies and other policy documents. Документ также приведен в соответствие с политикой Фонда в области управления рисками и внутреннего контроля и другими программными документами.
The Cuban Parliament also agreed to support and approve the document during its regular session in August 2011. Парламент Кубы также постановил поддержать и одобрить этот документ на своей очередной сессии в августе 2011 года.
The country programme document was approved by the Executive Board and is fully aligned with the UNDP Strategic Plan for 2014-2017. Документ по страновой программе был утвержден Исполнительным советом и полностью согласуется со Стратегическим планом ПРООН на 2014 - 2017 годы.
We take note of the outcome document of the Alta Conference and other contributions made by indigenous peoples. Мы принимаем к сведению итоговый документ этой конференции и другие предложения, внесенные коренными народами.
Consequently, the Commission reworked the document with the assistance of an outside expert. В связи с этим Комиссия переработала этот документ при содействии внешнего эксперта.