Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
The document is likely to be finalised shortly. В ближайшем будущем этот документ, по всей вероятности, будет представлен в окончательном виде.
Slovakia began recognizing the UNMIK travel document and Bulgaria has also decided to recognize the document. Словакия начала признавать проездной документ МООНК, а Болгария также приняла решение признать этот документ.
The document will be locked for other users until user A closes the document. Документ блокируется для других пользователей, пока пользователь А не закроет документ.
This document is a working document circulated for discussion and comments. Настоящий документ, относящийся к категории рабочих документов, распространяется для обсуждения и представления замечаний.
1.16 "Non-negotiable transport document" means a transport document that does not qualify as a negotiable transport document. 1.16 "Необоротный транспортный документ" означает транспортный документ, который не удовлетворяет критериям оборотного транспортного документа.
At the request of the Working Party, this informal document is now presented as an official document for the ninety-third session. По просьбе Рабочей группы этот неофициальный документ представляется теперь в качестве официального документа для девяносто третьей сессии.
The representative of Belgium asked that this document be submitted to the next session as an official document for consideration by the working group on tanks. Представитель Бельгии попросил распространить этот документ в качестве официального документа на следующей сессии для рассмотрения Рабочей группой по цистернам.
Although that document had some useful elements, her Government's objections to the Durban process and outcome document were well known. Хотя этот документ содержит некоторые полезные элементы, оговорки ее правительства по поводу Дурбанского процесса и итогового документа хорошо известны.
Information included in the common core document should not be repeated in the treaty-specific document but just cross-referenced, when necessary. В общем базовом документе не должна повторяться информация, вошедшая в документ по конкретному договору, и лишь содержатся ссылки на такую информацию в тех случаях, когда это необходимо.
The Chair thanked GS1 for this contribution and stressed that this document was now a generic reference document for addresses and codification systems. Председатель поблагодарил ГС-1 за ее вклад в работу и подчеркнул, что данный документ теперь является справочным документом, содержащим адреса и информацию о системах кодирования.
This outcome document shall be considered a living document to be updated on the basis of new developments and information. Настоящий итоговый документ считается живым документом, который будет обновляться, исходя из новых событий и информации.
Since the document was already distributed to member States, these suggestions were not reflected in the present draft of the document. Поскольку документ уже был направлен государствам-членам, эти предложения не были учтены в подготовленном проекте документа.
Many participants referred to the Alta outcome document, stressing the importance of annexing it to the outcome document. Многие участники ссылались на принятый в Альте итоговый документ, подчеркивая важность его приложения к итоговому документу.
The present document contains the guidelines document as adopted for application in 2015 and subsequent years. В настоящем документе содержится документ с изложением руководящих принципов, принятый для применения в 2015 и последующих годах.
If such information is contained in a document issued by an organization, that document is subject to retraction or recall. Если указанные сведения содержатся в документе, исходящем от организации, такой документ подлежит замене или отзыву.
This document was submitted late for processing since clearance in finalizing this document took longer than anticipated. Настоящий документ был представлен для обработки с опозданием в связи с тем, что для получения санкции на его окончательную доработку потребовалось больше времени, чем предполагалось.
The document is circulated as an information document to the Parties. Этот документ был распространен среди Сторон в качестве информационного документа.
This document is not a valid document. Этот документ не имеет юридической силы.
The document adopted yesterday as the official outcome document of this summit is not all that we had hoped for. Документ, принятый вчера в качестве официального итогового документа этого саммита, это не совсем то, на что мы надеялись.
Once a document is selected, the user can display the document in any of the six official languages. После выбора документа пользователь может просмотреть этот документ на любом из шести официальных языков.
This document is to be distributed as an official Conference document. Этот документ будет распространен в качестве официального документа Конференции.
The budget is more than a financial document; it is a major social policy document. Бюджет - это не просто финансовый документ; это важный инструмент социальной политики.
A column in the coefficients matrix H represents an original document with a cell value defining the document's rank for a feature. Столбец в матрице коэффициентов Н представляет оригинальный документ со значениями ячеек, определяющих ранг документа для признака.
After parsing, the indexer adds the referenced document to the document list for the appropriate words. После синтаксического анализа индексатор добавляет указанный документ в список документов для соответствующих слов.
Given a document, the function returns a node-set as a result of evaluating the location path for this document. Получив документ в качестве аргумента, функция возвращает набор узлов, как результат вычисления пути доступа для данного документа.