Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
The document was prepared in accordance with an approved format and one that was common with the corresponding reports to the UNDP/UNFPA and WFP Executive Boards. Документ был подготовлен на основе утвержденного формата, который аналогичен формату соответствующих докладов исполнительным советам ПРООН/ЮНФПА и МПП.
The National Assembly of the Republic of Belarus intends to ratify that document in the near future. Национальное собрание Республики Беларусь намерено ратифицировать этот документ в самое ближайшее время.
The final document and plan of action were part of the report which he was submitting. Итоговый документ и план действий являются частью доклада, который он представляет.
The Executive Director signed the preparatory assistance project document on 22 November 1999. 22 ноября 1999 года Директор-исполнитель подписал документ по подготовительному проекту.
This is, indeed, a document worthy of a millennium. Это действительно документ, достойный тысячелетия.
The secretariat assumed this task and presented a document which was considered and discussed by the members of the Committee. Секретариат выполнил эту задачу и представил документ, который был рассмотрен и обсужден членами Комитета.
A strategy document has been submitted to the Governing Council for consideration. Стратегический документ по этому вопросу был представлен на рассмотрение Совета управляющих.
The Statute of the International Criminal Court is a political and legal document of capital importance. Статут Международного уголовного суда - это политический и юридический документ огромного значения.
The document was also presented to the bilateral and multilateral aid agencies. Документ был также представлен учреждениям, занимающимся оказанием двусторонней и многосторонней помощи.
The brief, analytical and precise document before us today is indeed a considerable improvement over the reports of preceding years. Краткий, аналитический и точный документ, который представлен нам сегодня, безусловно значительно лучше докладов прежних лет.
We have before us a political document that requires a political response. На наше рассмотрение представлен политический документ, который требует политического отклика.
The reform document sets out the goals and objectives to be achieved. Документ по реформе ставит задачи и цели, которые предстоит решить и достичь.
Indeed, a more balanced, transparent and strategic document must be elaborated that reflects our priorities and consequent resource requirements. Фактически необходимо разработать более сбалансированный и стратегический документ, который отражал бы наши приоритеты и требования в отношении соответствующих ресурсов.
The document contained a new proposed annex 8 incorporating specific prescriptions for trolleybuses. Этот документ содержит новый предлагаемый текст приложения 8, включающий конкретные предписания в отношении троллейбусов.
This document is scheduled to be issued before the end of 2001. Планируется, что этот документ будет издан до конца 2001 года.
There is a need to develop and document appropriate quality adjustment techniques. Необходимо разработать надлежащие процедуры поправки на качество и подготовить по ним документ.
The Ministry for Foreign Affairs will incorporate the commitments arising from the Durban Programme of Action into the document prepared by the Standing Committee. Министерство иностранных дел включит обязательства, вытекающие из Дурбанской программы действий, в документ, который готовит упомянутая Комиссия.
A document that I have not signed is not valid. Документ, который не подписан мною, не имеет силы.
This timeless document is contained in resolution 53/243. Этот документ непреходящей важности содержится в резолюции 53/243.
The President of the Bolivarian Republic of Venezuela has signed the present document with a "strict reservation". Президент Боливарианской Республики Венесуэлы подписал настоящий документ, сделав общую оговорку.
The document was co-signed by the Chairman of the Initiative, President Yoweri Museveni of Uganda, and by Mr. Ndayizeye. Этот документ был также подписан Председателем Инициативы, президентом Уганды Йовери Мусевени и гном Ндайизейе.
The document prepared by the WHO secretariat on the London Charter on Transport, Environment and Health was also endorsed. Был также одобрен документ об осуществлении положений Лондонской хартии по транспорту, окружающей среде и охране здоровья, который был подготовлен секретариатом ВОЗ.
The domestic driving permit shall take the form of a document. Национальное водительское удостоверение должно представлять собой документ.
The document to be prepared by the IRF and AIT/FIA will be circulated as soon as it is received. Документ, который должен быть подготовлен МАФ и МТА/ФИА, будет распространен сразу после его получения.
A revised document will be issued at the spring 2003 session of the Working Party. Пересмотренный документ будет распространен на весенней сессии Рабочей группы 2003 года.