When you open one of the templates, a new document is created based on this template. |
При открытии одного из шаблонов на основе этого шаблона создается новый документ. |
To sign a document digitally, you need a personal key, the certificate. |
Чтобы подписать документ цифровой подписью, необходим персональный ключ, сертификат. |
After the change, there will be no sign that you will see the original document. |
После изменения не будет указания на то, что пользователь видит исходный документ. |
By default a new document is created for every outline level 1. |
По умолчанию новый документ создается при каждом уровне структуры 1. |
The document can be printed in high resolution. |
Документ может быть распечатан в высоком разрешении. |
Select the application or open document where you want to add the menu. |
Выберите приложение или открытый документ, в который необходимо добавить меню. |
Inserts a plug-in into the current document. |
Вставляет в открытый документ подключаемый модуль. |
If no text is selected, the whole document is translated. |
Если выделенного текста нет, переводится весь документ. |
Scans an image, and then inserts the result into the document. |
Изображение сканируется, и результат вставляется в документ. |
Lists the changes that were recorded in the document. |
Перечисление изменений, внесенных в данный документ. |
Inserts the selected file into the current document at the cursor position. |
Выделенный файл вставляется в текущий документ в месте установки курсора. |
Inserts an index or a table of contents into the master document. |
Вставка указателя или оглавления в составной документ. |
Inserts one or more existing files into the master document. |
Вставка одного или нескольких имеющихся файлов в составной документ. |
Inserts a new paragraph in the master document in which you can enter text. |
Вставка нового абзаца в составной документ, где можно ввести текст. |
Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. |
При вставке копия объекта и данные исходной программы вставляются в целевой документ. |
Inserts the element that you moved to the clipboard into the document. |
Вставляет элементы, перемещенные в буфер обмена, в документ. |
The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created. |
Выбранный объект галереи либо копируется в текущий документ, либо создается связь. |
Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. |
Вставляет в текущий документ анимированный текст с горизонтальным направлением текста. |
Opens the Callouts toolbar from which you can insert graphics into your document. |
Открытие панели инструментов "Выноска", которая позволяет вставлять в документ графические объекты. |
If you insert the form field in a document that is already linked to a data source, this page becomes invisible. |
При добавлении поля формы в документ, уже связанный с источником данных, эта страница перестает отображаться. |
If you insert a combo box or a list box in a document, a wizard starts automatically. |
При добавлении поля со списком или списка в документ автоматически запускается мастер. |
A form is a text document or spreadsheet with different form controls. |
Форма представляет собой текстовый документ или электронную таблицу с различными элементами управления форм. |
Specifies where and under which name you want to save the document and template. |
Указывается, где и под каким именем следует сохранить документ и шаблон. |
This document is written in SGML, using the "DebianDoc" DTD. |
Этот документ написан в SGML, используя DebianDoc DTD. |
Inserts a new slide master into the document. |
Вставка нового мастер-слайда для обычных слайдов в документ. |