| A four-page document was vaguely approved by acclamation but not submitted to a vote. | Документ из четырех страниц был отчасти одобрен, но не представлен на голосование. |
| It was perhaps unfortunate that this document was published a week before the recent European elections. | Вероятно по несчастливому стечению обстоятельств, этот документ был опубликован за неделю до недавних европейских выборов. |
| The real document of the era, which also has real artistic value. | Настоящий документ эпохи, причём в самом лучшем - художественном - смысле. |
| The earliest document - a land donation - is dated 1209. | Древнейший документ, хранящийся в библиотеке, - акт о дарении земли 1209 года. |
| The oldest document that shows the fortress was used as dungeon dates back to 1568. | Старейший документ, который показывает, что крепость использовалась в качестве темницы, датируется 1568 годом. |
| It's all analyzed and used to rebuild the original document. | Анализирует их и восстанавливает исходный документ. |
| He began to document that as well. | Он также попытался датировать этот документ. |
| Unfortunately, this document has yet to be found. | Но этот документ в настоящее время не найден. |
| This document is considered to be the first mention of the place. | Этот документ можно считать содержащим первое упоминание о деревне. |
| The document can then be automatically formatted for various devices simply by specifying a profile for the device. | Такой документ может быть автоматически отформатирован для различных устройств, остается только указать разновидность устройства. |
| NASA JSC Oral History Project Walking to Olympus: An EVA Chronology PDF document. | Walking to Olympus: An EVA Chronology (англ.). - Документ НАСА JSC «Восхождение на Олимп: Хронология ВКД». |
| The laureates receive a diploma, a medal and a document confirming the prize amount. | Лауреаты получают диплом, медаль и документ, подтверждающий денежный приз. |
| The document is now in the German Naval Museum in Bremerhaven. | В настоящее время документ находится в немецком военно-морском музее в Бремерхафене. |
| The deliverable from the Investigation stage is a requirements document that has been approved by all members of the team. | Результатом стадии исследования является документ - спецификация требований, одобренный всеми членами проекта. |
| It is a legally binding document. | Если того требует юридически обязательный документ ЕС. |
| It was a simple document consisting of only 23 short articles. | Эта Конституция представляла собой относительно небольшой документ, состоящий из 23 статей. |
| A document of surrender, that's what's on the table. | Документ о капитуляции, вот что вы подписываете. |
| I want the court to know that the document was a fraud. | В любом случае хочу сообщить суду, что документ был подложным. |
| This document is signed. All signatures are valid. Click here to view the signer's identity... | Этот документ подписан. Все подписи подлинные. Для подтверждения личности подписавшего щелкните здесь... |
| This document is signed. However, there are problems with one or more signatures. Click here for more information... | Этот документ подписан. Однако существуют проблемы с одной или несколькими подписями. Для получения дополнительных сведений щелкните здесь... |
| Print document needs to be a' ' derived class. | Печатаемый документ должен быть производным от класса. |
| The document already contains data and should not be used again. | Документ уже содержит данные и не должен использоваться повторно. |
| Could not start the document while creating the deployment manifest file. | Невозможно начать документ, пока создается файл манифеста развертывания. |
| The document assumes an increase in joint environmental protection activities, information exchange, and execution of joint environment-oriented projects. | Документ предполагает усиление совместной работы по вопросам охраны окружающей среды, информационный обмен и реализацию совместных мероприятий экологической направленности. |
| Drag to the document where you want to insert the object. | Перетащите объект в тот документ, куда необходимо его вставить. |