Английский - русский
Перевод слова Document
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Document - Документ"

Примеры: Document - Документ
The report is an informative document that takes account of all the Council's activities. Доклад представляет собой содержательный документ, в котором учитывается вся деятельность Совета.
The policy document "Minority Languages" was presented to the Lower House of parliament in March 1991. В марте 1991 года нижней палате парламента был представлен программный документ "Языки меньшинств".
He commended the report as a frank, informative and in many respects convincing document. Г-н Бан высоко оценивает доклад как откровенный, содержательный и во многих отношениях доказательный документ.
This document shall be annexed to the application for an export licence. Этот документ прилагается к заявке на получение экспортной лицензии.
The exporter shall submit this document to the licensing authority within four months of the day of arrival. В течение четырех месяцев с даты поступления экспортер представляет этот документ лицензирующему органу.
A legally binding document would be helpful, as it would remove all the fears that declarations are not binding. Юридически обязательный документ был бы полезным, поскольку он позволил бы устранить все опасения по поводу того, что заявления не имеют обязательного характера.
The Egyptian delegation for its part views the report presented by Ambassador Shannon as a comprehensive and integrated document. Со своей стороны египетская делегация рассматривает доклад, представленный послом Шэнноном, как всеобъемлющий и комплексный документ.
The representative of ECLAC indicated that the document prepared for this agenda item could facilitate the preparation of a mid-term working plan. Представитель ЭКЛАК указала, что документ, подготовленный по этому пункту повестки дня, может способствовать подготовке среднесрочного рабочего плана.
The document included tables and financial analyses reporting on contributions received, expenditures incurred and outstanding obligations for the year 1994. Документ включает таблицы и финансовые анализы, поступившие взносы, понесенные расходы и неоплаченные обязательства за 1994 год.
That document, however, does not officially exist. Однако этот документ официально не существует.
Finally, a correction was needed in document A/50/379. И, наконец, необходимо внести исправления в документ А/50/379.
The rest of the document was, however, constructive. Остальной же документ в целом носит конструктивный характер.
A document reflecting the consensus reached during the workshop was published and widely disseminated through PAHO. С помощью ПОЗ был опубликован и широко распространен документ, отражающий консенсус, достигнутый на практикуме.
Egypt has drafted a master-plan document, approval of which is still pending. Египет подготовил документ, содержащий генеральный план, который пока не утвержден.
Syria was the first to submit the first written paper, a document the United States has described as historic. Сирия первой представила в письменном виде документ, который Соединенные Штаты назвали историческим.
Viet Nam completed a master-plan draft to which UNDCP provided project assistance; approval of the document is awaited. Вьетнам завершил составление проекта генерального плана при содействии в рамках проекта ЮНДКП; в настоящее время этот документ находится на утверждении.
The document was considered and adopted by the representatives of countries in transition on the last day of the Conference. Этот документ был рассмотрен и принят представителями стран с переходной экономикой в последний день Конференции.
The present document will serve as the main guide to the organizational issues before the session. Настоящий документ будет служить основным руководством для решения организационных вопросов, представленных на рассмотрение сессии.
This document has been reproduced without formal editing. Приводящийся ниже документ редакционной службой не редактировался.
In that respect the document Priority-Setting Review was a useful one. В этом отношении весьма ценным представляется документ Рассмотрение вопроса об установлении приоритетов.
It regarded the document as an important contribution to efforts to deal with the issue of trade, environment and sustainable development. По ее мнению, данный документ является важным вкладом в работу по проблематике торговли, окружающей среды и устойчивого развития.
The Executive Director made a statement introducing the document on this item. Директор-исполнитель сделал заявление и представил документ по этому пункту.
The attached document, received by the Secretariat, is circulated for information. Настоящий, документ, полученный Секретариатом, распространяется для информации.
A comprehensive document was adopted in 1992 which introduced more detailed measures relating to exchanging information, providing advance notice of military exercises and limiting those exercises. В 1992 году был принят всеобъемлющий документ, который вводил более детально разработанные меры, касающиеся обмена информацией, представления заблаговременных уведомлений о военных учениях и ограничения в отношении проведения этих учений.
Such a document would be useful for practitioners in governmental, intergovernmental and non-governmental agencies involved in the protection of the internally displaced. Такой документ будет полезным для работников государственных, межправительственных и неправительственных учреждений, занимающихся вопросами защиты внутриперемещенных лиц.