Примеры в контексте "Delegation - Хотела"

Примеры: Delegation - Хотела
My delegation wishes to commend the Secretary-General for his comprehensive report (A/61/816) on the most recent developments in the global AIDS response. Моя делегация хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю за его всеобъемлющий доклад (А/61/816), посвященный самым недавним событиям в области глобальной борьбы с ВИЧ/СПИДом.
On the basis of China's specific conditions and our experience, my delegation would like to underscore the following points. С учетом конкретных условий Китая и нашего опыта моя делегация хотела бы подчеркнуть следующие моменты.
Finally, my delegation wishes to reaffirm our country's sentiments of friendship and solidarity with the Cuban people. И наконец, наша делегация хотела бы вновь заверить кубинский народ в чувствах дружбы и солидарности, которые испытывает наша страна.
On the vital issue of reform of the Security Council, let me reiterate my delegation's continued commitment to the African position. Что касается жизненно важной реформы Совета Безопасности, то моя делегация хотела бы подтвердить свою неизменную приверженность позиции африканских стран.
The Chinese delegation wishes to share with the Assembly its views and visions on issues relating to this subject. Делегация Китая хотела бы поделиться с Ассамблеей своими взглядами и видением в отношении вопросов, имеющих отношение к этой теме.
Mr. Rachmianto (Indonesia): My delegation would just like to make a clarification on procedural matters. Г-н Рахмианто (Индонезия) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы лишь внести одно пояснение по процедурным вопросам.
My delegation will make more extensive comments on these items in the relevant segments of the debate. Моя делегация хотела бы выступить с более подробными замечаниями по этим пунктам на соответствующих этапах прений.
With that oral revision, my delegation moves the draft resolution for adoption by consensus and without a vote. С учетом этой устной поправки наша делегация хотела бы представить проект резолюции для принятия консенсусом и без голосования.
The Moroccan delegation welcomes the adoption of this resolution and stresses the significant majority supporting it. Делегация Марокко приветствует принятие данной резолюции и хотела бы особо отметить, что она была принята значительным большинством государств-членов.
I would like to assure you of my delegation's readiness to extend its support to you in guiding the work of the Committee. Я хотела бы заверить Вас в готовности нашей делегации оказывать Вам поддержку в руководстве работой Комитета.
His delegation was not asking the Task Force to make public statements; it simply wanted a more comprehensive account of its activities. Его делегация не просит Целевую группу выступать с публичными заявлениями; она хотела бы просто получить более полный отчет о ее работе.
My delegation would like to submit some considerations on recommendable actions related to the subject before us today. Наша делегация хотела бы изложить свои соображения относительно действий, которые следовало бы предпринять в отношении рассматриваемого нами сегодня вопроса.
Here, my delegation would like to thank that organization for its constructive efforts on behalf of children. При этом наша делегация хотела бы поблагодарить эту организацию за ее конструктивные усилия, прилагаемые в интересах детей.
The Chinese delegation would like to express its appreciation to all of you. И китайская делегация хотела бы выразить всем вам свою признательность.
She would like the delegation to explain the discrepancy in retirement age between men and women. Она хотела бы, чтобы делегация пояснила различие в возрасте выхода на пенсию мужчин и женщин.
She would welcome the delegation's comments on that subject and on possible alternatives that might be envisaged. Она хотела бы услышать комментарии делегации по данному вопросу и по поводу альтернатив, которые могут быть предусмотрены в этой связи.
The Chinese delegation also wishes to thank the relevant countries and international organizations for their assistance and support to China. Китайская делегация также хотела бы выразить соответствующим странам и международному сообществу признательность за оказанные ими Китаю помощь и поддержку.
My delegation would also like to express its gratitude for the report (A/62/780) of the Secretary-General before the Assembly. Моя делегация хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю за доклад (А/62/780), представленный им Ассамблее.
My delegation wishes to urge the international community to put more resources into basic science research. Моя делегация хотела бы настоятельно призвать вкладывать больше средств в исследования в области фундаментальной науки.
My delegation also wishes to express its concern at the directive of return recently adopted by the European Parliament. Наша делегация хотела бы также выразить свою озабоченность недавно принятой Европейским парламентом директивой о возвращении.
Lastly, my delegation would underscore the importance for the Task Force to undertake a process of cooperation with regional counter-terrorism bodies. Наконец, моя делегация хотела бы подчеркнуть значение того, чтобы Целевая группа осуществляла процесс сотрудничества с региональными контртеррористическими органами.
My delegation wishes to stress that the Global Counter-Terrorism Strategy must be implemented in a comprehensive and non-selective manner. Моя делегация хотела бы подчеркнуть, что Глобальная контртеррористическая стратегия должна осуществляться всеобъемлющим и неизбирательным образом.
My delegation would like to emphasize the central role of the General Assembly in the fight against terrorism. Моя делегация хотела бы подчеркнуть центральную роль Генеральной Ассамблеи в борьбе с терроризмом.
My delegation would like to stress the importance of the ownership and leadership of Member States with regard to the implementation of the Strategy. Моя делегация хотела бы подчеркнуть значение самостоятельности и ведущей роли государств-членов в том, что касается осуществления Стратегии.
In conclusion, my delegation wishes to thank India for the leadership it has provided as Chair of the Kimberley Process this year. В заключение моя делегация хотела бы поблагодарить Индию за руководство в качестве Председателя Кимберлийского процесса в этом году.