Примеры в контексте "Delegation - Хотела"

Примеры: Delegation - Хотела
In conclusion, my delegation would like to express its positions regarding the follow-up to this resumed session. В заключение моя делегация хотела бы изложить свои позиции по вопросу последующих мероприятий этой возобновленной сессии.
My delegation would further like to recognize the gender perspective in peacebuilding. Наша делегация хотела бы также привлечь внимание к гендерному аспекту миростроительства.
My delegation wishes to add several observations and comments in its national capacity. Наша делегация хотела бы представить ряд дополнительных соображений и комментариев от имени Словакии.
My delegation would like also to pay tribute to Special Representative of the Secretary-General Sukehiro Hasegawa for his leadership and outstanding work. Моя делегация хотела бы также воздать должное Специальному представителю Генерального секретаря гну Сукэхиро Хасэгаве за его руководство и положительно оценить его прекрасную работу.
My delegation would like to mention some of them. Наша делегация хотела бы обратить внимание на некоторые из них.
His delegation wished to know why UNIDO was adhering to an agreement which was no longer in force. Его делегация хотела бы знать, почему ЮНИДО продолжает выполнять соглаше-ние, которое уже утратило силу.
In conclusion, my delegation wishes to make a brief comment on the contemporary realities of the international situation. В заключение моя делегация хотела бы кратко прокомментировать современные реалии международного положения.
As we assure him of our complete cooperation, my delegation would like to wish him every possible success. Заверяя его в нашей готовности к полному сотрудничеству, моя делегация хотела бы пожелать ему всяческих успехов.
The Eritrean delegation would like to take this opportunity to present before you the facts of a great abuse of human rights in Ethiopia. Эритрейская делегация хотела бы воспользоваться предоставленной возможностью и ознакомить вас с фактами грубых нарушений прав человека в Эфиопии.
My delegation would like to recommend the following. Моя страна хотела бы выступить со следующими предложениями.
The Mexican delegation had not indicated what changes it wished in article 3, paragraph 3. Делегация Мексики не указала, какие изменения она хотела бы сделать в пункте З статьи З.
As to the inclusion of paragraph 2, her delegation remained flexible and would wait to hear further comments. В отношении включения пункта 2 ее делегация по-прежнему занимает гибкую позицию и хотела бы выслушать дальнейшие замечания.
His delegation would like to see anti-personnel mines and blinding laser weapons included in the list contained in option 1. Делегация оратора хотела бы, чтобы в перечень, содержащийся в варианте 1, были включены противопехотные мины и ослепляющее лазерное оружие.
His delegation would have wished capital punishment to be provided for in the Statute, but it accepted the compromise. Его делегация хотела бы, чтобы в Статуте тоже была предусмотрена смертная казнь, однако она согласилась на компромисс.
She would therefore simply request the Yugoslav delegation for additional information on a number of specific issues concerning education and health. Она также хотела бы обратиться с просьбой к югославской делегации сообщить дополнительную информацию по некоторым конкретным вопросам в области образования и здравоохранения.
His delegation valued and respected that objectivity and would like it to be maintained. Канада ценит и уважает эту объективность и хотела бы, чтобы она была сохранена.
Her delegation wished to comment on a number of conventions, and would do so under the relevant agenda item. Делегация Китая хотела бы поделиться своими замечаниями в отношении ряда конвенций в рамках обсуждения соответствующего пункта повестки дня.
His delegation would therefore like to know the legal basis to justify that change. Поэтому российская делегация хотела бы знать, каково правовое обоснование поправки, предлагаемой авторами.
His delegation was therefore eager to see the circle of partners in that endeavour expand. Поэтому делегация оратора хотела бы, чтобы число партнеров, занимающихся этой деятельностью, увеличилось.
His delegation wished to know the Special Rapporteur's views on that subject. Его делегация хотела бы знать мнение Специального докладчика по этому вопросу.
My delegation would like to highlight certain proposals for the reform of the Security Council that it believes are important. Моя делегация хотела бы остановиться на некоторых важных, по ее мнению, предложениях по реформе Совета Безопасности.
My delegation wishes to take this opportunity to reiterate its position on the reform of the Security Council. Моя делегация хотела бы воспользоваться этой возможностью, для того чтобы подтвердить свою позицию по реформе Совета Безопасности.
Finally, my delegation would like to see these matters reflected in the draft resolution on the Decade at our fifty-third session. Наконец, моя делегация хотела бы, чтобы эти вопросы нашли отражение в проекте резолюции по Десятилетию на нашей пятьдесят третьей сессии.
I would like to take this opportunity to thank all the sponsors of this draft resolution on behalf of the delegation of Kazakhstan. Я хотела бы, пользуясь случаем, поблагодарить от имени делегации Казахстана всех авторов данного проекта резолюции.
The delegation of Egypt would like to highlight the following points regarding the resolution adopted today. Делегация Египта хотела бы особо выделить в принятой сегодня резолюции следующие моменты.