Примеры в контексте "Delegation - Хотела"

Примеры: Delegation - Хотела
My delegation congratulates you and the Singapore delegation for your foresight in scheduling this meeting. Моя делегация хотела бы поблагодарить Вас и делегацию Сингапура за Вашу дальновидность и решение провести это заседание.
Sticking to each delegation's own national position will only bring to the negotiations negative influences that the Chinese delegation is not willing to see. Упорное отстаивание каждой делегацией своей национальной позиции окажет лишь негативное влияние на переговоры, чего очень не хотела бы китайская делегация.
The Chinese delegation would like to express our deep condolences to the Moroccan delegation and to the people of Morocco. Китайская делегация хотела бы выразить глубокие соболезнования марокканской делегации и народу Марокко.
In conclusion, my delegation wishes to thank the Belgian delegation for having taken the excellent initiative to convene this debate. В заключение моя делегация хотела бы поблагодарить делегацию Бельгии за прекрасную инициативу по проведению этой дискуссии.
My delegation also wishes to congratulate your country's delegation on having taken the initiative to hold this meeting. Моя делегация хотела бы также выразить признательность делегации Вашей страны за выдвинутую инициативу по проведению этого заседания.
The delegation of Luxembourg would like to wait until additional information promised by the delegation of Ukraine is available. З. Делегация Люксембурга хотела бы подождать, пока делегация Украины не предоставит обещанную ею дополнительную информацию.
My delegation would like to register its appreciation to the delegation of Benin for organizing this open debate on children and armed conflict. Наша делегация хотела бы официально выразить делегации Бенина свою признательность за организацию этого открытого обсуждения вопроса о детях и вооруженных конфликтах.
My delegation also expresses its appreciation to the German delegation for drafting and facilitating this draft resolution. Моя делегация также хотела бы выразить признательность делегации Германии за подготовку данного проекта резолюции и обеспечение ему поддержки.
My delegation would also like to thank the delegation of Viet Nam for its excellent work in preparing the report. Моя делегация хотела бы также поблагодарить делегацию Вьетнама за прекрасную работу по подготовке доклада.
For this reason my delegation would like to highlight its praise to you and your delegation for the excellent work during the presidency. И поэтому моя делегация хотела бы выразить вам и вашей делегации свою признательность за превосходную работу в ходе председательства.
Finally, I would like to thank my colleague, Ambassador Mike Smith of Australia, and his delegation, for having extended essential support to my delegation. Наконец, я хотела бы поблагодарить своего коллегу посла Австралии Майка Смита и его делегацию за оказанную моей делегации существенную поддержку.
Finally, my delegation would also like to thank the United Kingdom delegation for preparing and distributing the first version of the Security Council draft resolution on UNAMID's extension. И наконец, моя делегация хотела бы также поблагодарить делегацию Соединенного Королевства за подготовку и распространение первой редакции проекта резолюции Совета Безопасности о продлении мандата ЮНАМИД.
My delegation would like, at the outset, to welcome the delegation of South Africa in our midst. Моя делегация хотела бы прежде всего приветствовать делегацию Южной Африки, находящуюся в наших рядах.
My delegation would also like to express its gratitude and appreciation to the delegation of Belgium for drafting the text of the draft resolution. Моя делегация хотела бы также выразить свою благодарность и признательность делегации Бельгии за подготовку текста проекта резолюции.
My delegation would also like to thank the delegation of the United States for leading negotiations on resolution 1888, which has just been adopted. Моя делегация также хотела бы поблагодарить делегацию Соединенных Штатов за руководство работой переговоров по резолюции 1888, которая только что была принята.
Before concluding, my delegation wishes to recognize the work undertaken by the delegation of Mexico to reach the agreements that allowed us to adopt this instrument of protection. В заключение наша делегация хотела бы отметить работу, проделанную делегацией Мексики ради достижения таких договоренностей, которые позволили нам утвердить этот документ о защите.
In conclusion, my delegation would like to express its support for the draft presidential statement put forward by the Ugandan delegation. И наконец, моя делегация хотела бы заявить о своей поддержке проекта заявления Председателя, который подготовила делегация Уганды.
Furthermore, my delegation would like to ask for the cooperation of every delegation in addressing the issue of the budget of the Tribunal. Кроме того, моя делегация хотела бы призвать все делегации к сотрудничеству при рассмотрении вопроса о бюджете Трибунала.
In conclusion, my delegation would like to thank the French delegation for coordinating the work on the draft resolution, to which we subscribe. В заключение моя делегация хотела бы поблагодарить делегацию Франции за обеспечение координации в работе над данным проектом резолюции, который мы всецело поддерживаем.
My delegation would like to say how pleased it is at the work done by the Security Council delegation in such a short period of time. Наша делегация хотела бы выразить удовлетворение в связи с работой, проделанной делегацией Совета Безопасности в столь сжатые сроки.
But as another delegation has already explained its vote in both forums, my delegation too wishes to do so, with apologies to the Assembly. Но поскольку одна из делегаций выступила по мотивам голосования уже дважды - в обоих форумах, - то и моя делегация хотела бы сделать то же самое и при этом мы приносим Ассамблее свои извинения.
In conclusion, my delegation would like to express its gratitude to all the delegations that have worked together with my delegation in successfully negotiating the resolution. В заключение моя делегация хотела бы выразить признательность всем делегациям, которые работали вместе с моей делегацией в ходе успешных переговоров по этой резолюции.
My delegation would like to thank you, Mr. President, for the extremely useful work of the French delegation in preparing it. Моя делегация хотела бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за исключительно полезную работу, выполненную французской делегацией в процессе подготовки этой резолюции.
My delegation wishes to thank the delegation of the main sponsor, Australia, for its efforts in submitting the draft resolution. Моя делегация хотела бы поблагодарить делегацию главного автора проекта - Австралии - за усилия по представлению данного проекта резолюции.
Having said that, my delegation thanks the delegation of Bolivia for its initiative to bring this item to the General Assembly for discussion. Исходя из этого моя делегация хотела бы поблагодарить делегацию Боливии за ее инициативу по вынесению этого вопроса на обсуждение Генеральной Ассамблеи.