Английский - русский
Перевод слова Declaration
Вариант перевода Декларация

Примеры в контексте "Declaration - Декларация"

Примеры: Declaration - Декларация
The Rio Declaration became the statement of the achievable consensus at that time. Декларация Рио стала изложением достижимого консенсуса в то время.
Declaration of Fundamental Rights and Freedoms adopted by the Parliament. Декларация основных прав и свобод принята Европейским парламентом.
"Declaration Of The Rights Of Labouring And Exploited People". Декларация прав трудящегося и эксплуатируемого народа.
October 11, 1990 the Supreme Council of the Republic was proclaimed the Declaration of State Sovereignty. 11 октября 1990 года Верховным Советом республики была провозглашена Декларация о государственном суверенитете.
The United Nations' Universal Declaration of Human Rights can be read as assuming a kind of moral universalism. Всеобщая декларация прав человека Организации Объединённых Наций может считаться выражением философии морального универсализма.
Despite this, the Declaration was the first document to on the path to the real independence of Tajikistan. Несмотря на это, Декларация была первым документом, предвещавшим путь к действительной независимости Таджикистана.
The Declaration of Rights provides for the basic human rights of the people of Tonga. Декларация прав закрепляет основные права человека народа Тонга.
The Declaration denounced all forms of colonialism and imperialism. Декларация осудила все формы колониализма и империализма.
The alliance was formalised in the Declaration by United Nations on 1 January 1942. Декларация Объединённых Наций была подписана 1 января 1942 года.
"Declaration of the Rights of the People of Russia". Опубликована «Декларация прав народов России».
The cipher was of the Declaration of Independence, of which Jefferson was the primary author. Зашифрована была Декларация независимости США, основным автором который был Джефферсон.
The seminar, organized by the Government in cooperation with non-governmental organizations, resulted in the adoption of the Declaration of Baghdad. По завершении этого семинара, организованного правительством в сотрудничестве с неправительственными организациями, была принята Багдадская декларация.
The basis for the treaty was the Moscow Declaration of October 30, 1943. Основой договора послужила Московская декларация от 30 октября 1943 года.
This, my friend, is the Declaration of Independence. Это, друг мой, Декларация Независимости.
And indeed a few years later, the Universal Declaration of Human Rights. А несколько лет спустя - Всеобщая декларация прав человека.
As a statement of goals and principles, the Universal Declaration was a giant step. Как заявление о целях и принципах Всеобщая декларация была гигантским шагом вперед.
In a sense, the Declaration was a turning point in the liberation struggle. Декларация стала своего рода поворотным моментом в освободительной борьбе.
The Declaration of Principles will be fully implemented in the spirit and letter. Декларация принципов будет полностью осуществлена по духу и букве.
The Declaration was the strongest and most unequivocal condemnation of international terrorism ever made by the General Assembly. Декларация содержит самое решительное и недвусмысленное осуждение международного терроризма, когда-либо выражавшееся Генеральной Ассамблеей.
At one of the meetings the "IRCT Declaration of Istanbul", was adopted. На одном из совещаний была принята "Стамбульская декларация МРСП".
The Declaration was a milestone on the road towards it. Декларация стала важной вехой на пути к ней.
The outcome of the Conference was the Seoul Declaration on an Ethical Renaissance and the International Student Initiative 1995. Результатом конференции стала Сеульская декларация по этическому возрождению и Международная студенческая инициатива 1995 года.
The document contains a Preambular Declaration, a statement of mission and describes the regional framework of action. В документе содержится вступительная декларация, заявление о цели и излагается региональная основа действий.
The Universal Declaration of Human Rights has been widely distributed in the official language of Denmark, the Faroe Islands and Greenland. Всеобщая декларация прав человека широко распространяется на официальном языке Дании, Фарерских островов и Гренландии.
The Declaration of Independence and the United States Constitution condoned racial subordination and discrimination. Декларация независимости и Конституция Соединенных Штатов одобряли расовое подчинение и дискриминацию.